Читаем Нэйт (ЛП) полностью

Снова грохот и крики, которые я слышал по радио и над водой.

— Конечно. Какой у тебя план, приятель?

— Юрий. Я — Юрий.

— Юрий, так что ты хочешь сделать?

— Я видел кабель на воде. Я тараню кабель. Я держусь крепко. Но люди Дмитрия будут летать. Окей?

Я прижал микрофон к груди, обдумывая услышанное.

Дэвид нахмурился.

— Но я хочу использовать револьвер Рэмбо, — он поднял пистолет-пулемет повыше на бедре.

— Ты все еще можешь им воспользоваться. Только смотри не перестарайся.

— Да, но ты должен пообещать, что отпустишь меня. Окей? — уточнил голос. К крикам и грохоту добавилась стрельба. — И решай быстро.

— Да что такого, какие проблемы? — спросил я, снова включив радиоприемник. — Считай, мы с тобой договорились, Юрий.

— Окей.

Питер заговорил в свой карманный компьютер:

— Все лодки возле троса должны убраться отсюда. И наш буксир нужно тянуть как можно сильнее.

Корабли разошлись, когда вокруг капитанской двери на буксире Юрия раздались новые выстрелы.

— Ептить, сукины дети! — прокричал Юрий по радио, когда двигатель его буксира взревел, и лодка рванула вперед. Двигатель нашего буксира шел на звук, натягивая трос, когда болты, удерживающие его на палубе через реку, заскулили под давлением.

— Это будет грандиозно, — Питер перегнулся через борт нашего катера, когда Ангус вел нас задним ходом от троса. Если он не выдержит, то может разорвать наш буксир пополам.

Буксир набирал скорость, люди слетали с него и устремлялись в бурлящий кильватер. Он в мгновение ока преодолел пятьдесят футов, отделявших его от троса. Он сильно дернулся, ударившись о металл, люди и оборудование полетели с палубы, когда буксир накренился в сторону, почти опрокинувшись от инерции.

Трос, наконец, поддался и оторвался от стального причала. Он хлестнул и развернулся к нашему буксиру, но шлепнулся в воду, не достигнув его и не причинив никакого вреда. Последовавший за этим хаос заставил всех нас вцепиться в перила, когда волны и ветер сотрясали воду. Когда схлынула самая большая волна, Ангус повел наш катер к буксиру, а Дэвид осыпал палубу пулями. В этом не было необходимости, вокруг не было ни души. Но ему было весело, и я позволил ему продолжать в том же духе.

Я нажал кнопку на микрофоне и окликнул:

— Юрий?

Тишина была мне ответом, если не считать быстрой стрельбы и ударов пуль по металлу и дереву.

— Я думаю, этот ублюдок покончил с собой, — высказал свое мнение Питер.

Питер собрал наших людей, образовав абордажную группу. Нам нужно было взять под контроль буксир и быстро спуститься вниз по реке. Весь этот шум наверняка привлечет внимание, и полиции придется что-то предпринять, несмотря на то, что им заплатят.

Я уже собирался дать добро, когда в рации раздался треск и голос, который ответил:

— Окей?

Глава 19

Сабрина

Нэйт вошёл в спальню. Он тут же стянул с себя рубашку и начал стягивать штаны, когда я села.

Облегчение нахлынуло на меня, но я постаралась сохранить хладнокровие, когда задавала вопрос:

— Как все прошло?

— Лучше, чем я ожидал. На этот раз все прошло хорошо.

— А наркотики?

— Можно сказать, что в Атлантическом океане есть несколько китов, которые в настоящее время начинают пробовать самые лучшие сорта героина, которые когда-либо росли на маковых полях Афганистана.

— Хорошо, — ответила я. Мне хотелось подойти к нему, проверить, нет ли у него травм, но я заставила себя остаться на месте, чтобы показать, что могу принять опасность, присущую его жизни, и не волноваться всё время. — Ты в порядке, да?

— Да, — ухмыльнулся он. — Я знаю, что тебе хочется осмотреть меня. Не стесняйся.

Я ухватилась за эту возможность. Ладно, может быть, я не так хорошо играла, как надеялась.

— В этот раз ты ушел невредимым, — сказала я, проведя пальцами по его торсу. — Это уже лучше. Может быть, ты наконец-то научился справляться с делами.

— Бессовестная женщина! — воскликнул он, схватил меня за волосы и повел обратно к кровати. — С каких это пор у тебя такой длинный язык?

Я сжала его член через трусы-боксеры, его горячая плоть начала оживать, наливаясь в полную длину в моей ладони.

— Наверное, с тех самых пор, как я поняла, как сильно тебе это нравится.

— Да, нравится, — подтвердил он, толкнув меня на колени, так что я прижалась спиной к матрасу. — Но ещё больше мне нравится, когда ты используешь его, чтобы сосать мой член.

Я облизала губы, когда он освободился от своих боксеров, толстая головка его члена блестела в тусклом свете. Не дожидаясь ответа, я взяла его член глубоко в рот, проводя языком по всей его длине.

— Факк… — выдал он и откинул голову назад, пока я сосала.

Обхватив рукой основание его члена, как ему нравилось, я работала ртом в тандеме с пальцами, чтобы коснуться его от основания до кончика. Влажные звуки эхом разносились по комнате, когда я двигалась взад и вперед. Он двигал бедрами в такт моему ритму, несколько раз чуть не перекрыв мне дыхание. Когда я посмотрела на него, он застонал, а у меня слезы выступили на глазах, и одна из них скатилась по моей щеке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену