Читаем Нейтронный Алхимик: Конфликт полностью

Вести о нападениях поступали в вестибюль звездоскреба, который выбрала своим полевым штабом Бонни. Ее помощники выкрикивали предупреждения в мощные рации, с помощью которых поддерживалась связь между отрядами.

Как только за поворотом замерцало белое сияние, Дариат сорвался с места, таща за собой Татьяну. Раздался грохот.

— Что Рубра с ними делает? — крикнула Татьяна.

— Что надо.

Слепящий свет померк, гул разрядов стих. Дариат видел перед собой груду обломков — до нее оставалось метров восемьдесят, — увенчанную серпом пробивающегося из зала станции света.

Под ногами захлюпала вода, ручейками текущая по туннелю. Когда они добрались до подножия завала, Татьяна брезгливо подобрала юбку.

Бонни вслушивалась в суматошные крики, подсчитывая атаки, оценивая число жертв. Они легко отделались. И она знала, что это неправильно.

— Молчать! — гаркнула она. — Сколько всего станций атаковано?

— Тридцать две, — ответил один из ее помощников.

— И всего больше пятидесяти атак. А потеряли мы всего семьдесят-восемьдесят человек, все — на станциях. Рубра всего-навсего избавился от наших часовых. Если бы он хотел всерьез нам навредить, он начал бы тогда, когда там были разрушители.

— Дезинформация? Дариат где-то в другом месте?

— Нет, — ответила Бонни. — Не совсем. Мы знаем, что он передвигается на метро. Я зуб даю, что этот засранчик все еще там. Должен быть там. Только мы его уже обложили со всех сторон. И Рубра убирает часовых, чтобы Дариат мог ускользнуть. Вот почему нападения происходят повсюду — чтобы мы поверили, будто это ковровая атака! — Она обернулась к гладкой коралловой колонне и улыбнулась со злобным торжеством. — Так, приятель? Вот что ты задумал. Но куда он подастся? Звездоскребы точно посредине обиталища. — Она раздраженно помотала головой. — Ладно, ребята, давайте думать. Мне нужны люди на всех атакованных станциях. Сейчас же. Пусть не ступают в воду и избегают служителей. Но они должны быть там!

Изображение орущей на своих помощников Бонни висело в мозгу Дариата, как злобный похмельный кошмар. Он как раз добрался до вершины коралловой горы и протиснулся под потолком. Зал станции заполнял густой белый туман, дальше пяти метров ничего не было видно. Роса выпала повсюду, делая коралл предательски скользким.

— Хитрая сучка,— признал Рубра. — Этого я не ожидал.

— Сможешь их задержать?

— На этой станции — не смогу. Служителей поблизости нет, а кабели все прогорели. Тебе придется бежать.

В мозгу Дариата вспыхнула картина: торопливо шагающий по вестибюлю наверху помощник Бонни с прижатым к уху переговорником. «Понял я, понял!» — орал он в трубку.

— Татьяна, скорее! — рявкнул Дариат.

В этот момент его спутница проползала на животе через верхушку горы.

— Что случилось?

— Кто-то идет.

Извиваясь, как змея, она выползла из щели. Вместе беглецы бегом бросились вниз, вслед им сыпался мокрый щебень.

— Сюда! — Дариат нырнул в туман.

Его новое чувство подсказывало, где именно в этой холодной мгле покажутся прозрачно-серые контуры стен станции, позволяя без глаз увидеть вход в туннель, а чувствительные клетки Валиска показывали поджидающий в ста пятидесяти метрах впереди вагончик. А еще — сбегающего по лестнице помощника Бонни.

— Жди здесь! — шепнул Дариат Татьяне, запрыгивая на платформу.

Облик его разительно переменился: простой комбинезон сменился роскошным лиловым мундиром с золотыми лампасами. Самая внушительная фигура его юности — полковник Чосер, герой еженедельного проекционного сериала о приключениях бывшего офицера-конфедерата, борца за справедливость.

Рубра тихонько хихикал за его плечом.

На полпути вниз помощник Бонни притормозил, поднимая к уху переговорник.

— Здесь кто-то есть!

Дариат стал подниматься по лестнице.

— Только я! — весело крикнул он.

— Ты кто такой, черт тебя дери?

— Сам назовись! Это мой пост!

В мыслях помощника царило замешательство — Дариат чувствовал это, приближаясь уверенным, широким шагом. Беглецы так себя не ведут.

Дариат открыл рот и выплюнул белопламенный шар прямо в лоб одержимому. Две души с тоскливым воем канули в бездну. Тело скатилось под ноги Дариату.

— Что происходит? — Упавший на ступени переговорник на глазах снова превращался в стандартный блок связи. — Что там? Ответьте! Ответьте!

— С первого этажа поднимаются еще четверо, -сообщил Рубра. — Бонни направила их на станцию, как только ее человек сказал, что обнаружил кого-то.

— Черт! Мы не доберемся до вагона. Татьяну они обгонят запросто.

— Зови ее. Я спрячу вас в звездоскребе.

— Что?

— Пошевеливайся!

-Татьяна! Сюда, скорее!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже