Прошла еще пара минут, которых хватило для того, чтобы затаившийся злоумышленник услышал, как закрылась входная дверь. Затем он вышел из своего укрытия и целую минуту стоял, созерцая дверь офиса, после чего повертел в руках пистолет и изо всех сил начал наносить им удары по стеклу, пытаясь разбить его. Стекло оставалось целым.
Незнакомец в балаклаве сунул пистолет обратно под куртку, спустился по лестнице и исчез из виду.
Страйк перемотал отснятый материал, чтобы получить кадры, которые он мог бы изучить, всматриваясь в каждую секунду видео. Было невозможно определить, настоящий это пистолет или нет, учитывая плохое освещение на лестничной площадке и тот факт, что из него не стреляли, но даже в этом случае детектив знал, что ему придется сообщить об этом в полицию. Просмотрев запись заново, Страйк счел поведение этой фигуры опасным, даже помимо факта попытки взлома. Тщательное изучение лестницы впереди и позади себя, незаметные движения, невозмутимое отступление при угрозе разоблачения — все говорило о том, что этот человек не был новичком.
Зазвонил его мобильный. Он ответил на вызов, не отрывая взгляда от экрана.
— Алло?
— Вы Корморан Страйк? — произнес низкий, задыхающийся мужской голос.
— Да. Кто это?
— Что вы сделали с моей женой?
Страйк, нахмурившись, отвел взгляд от экрана компьютера.
— Кто это?
— ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ С МОЕЙ ЖЕНОЙ? — проревел мужчина так громко, что Страйку пришлось отнять телефон от уха. На заднем плане, на другом конце провода, Страйк услышал женский голос, говоривший «Мистер Вудс... мистер Вудс, успокойтесь...», и что-то похожее на вопли плачущих детей.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — сказал Страйк, но какая-то часть его мозга уже осознала, и Страйка охватило состояние похуже того, которое последовало за объявлением Бижу о своей беременности. Внутри у него все сжалось.
— МОЯ ЖЕНА… МОЯ ЖЕНА…
Мужчина плакал и кричал.
— Мистер Вудс, — произнес женский голос, теперь громче, — дайте мне трубку. Мы можем позаботиться об этом, мистер Вудс. Дайте мне телефон. Вы нужны своим дочерям, мистер Вудс.
Страйк услышал, как кто-то другой взял трубку. Теперь в его ухе звучал женский голос с бристольским акцентом, ему показалось, что женщина шла куда-то в другое помещение.
— Это констебль Хизер Уотерс, мистер Страйк. Мы полагаем, вы могли навещать сегодня миссис Кэрри Вудс? Мы нашли здесь вашу визитку.
— Навещал, — подтвердил Страйк. — Да.
— Могу я спросить, с чем это было связано?
— Что случилось? — спросил Страйк.
— Могу я спросить, о чем вы говорили с миссис Вудс, мистер...?
— Что случилось?
Он услышал, как закрылась дверь. Фоновый шум исчез.
— Миссис Вудс повесилась, — послышалось в трубке. — Ее муж нашел тело в гараже сегодня вечером, когда вернулся домой с работы.
Гуай. Выход
101
Робин очень тяжело восприняла известие о смерти Кэрри, которое Страйк сообщил ей по телефону. На следующий день оба детектива были допрошены полицией по отдельности. Страйк, показавший полиции видеозапись с человеком в балаклаве, позже был допрошен еще раз.
В течение последующих суток Страйк и Робин практически не виделись. Страйк поручил своему партнеру связаться с детьми Уолтера Фёрнсби и Мэрион Хаксли и выяснить, не согласятся ли они рассказать о причастности своих родителей к ВГЦ, и опросить тех, кто выразит согласие. Он пошел на это, потому что знал, что Робин нужно чем-то занять, но настоял на том, чтобы она делала это из дома, так как не хотел, чтобы она столкнулась с членами церкви вблизи офиса. А он тем временем занимался их новым клиентом, пришедшим на смену Фрэнкам: еще одной женой, подозревавшей своего богатого мужа в неверности.