Читаем Неизбежная могила (ЛП) полностью

Робин услышала скрипучий голос Пат, но не смогла разобрать слов.

— Окей, мы направляемся прямиком в офис. Пять минут.

Страйк повесил трубку со странным выражением на лице.

— Что ж, я рад, что ты не хочешь позволить Уиллу Эденсору сгнить там, — сказал он Робин.

— Почему?

— Потому что, — ответил Страйк, — он только что нарисовался в нашем офисе.




103



По названию гексаграммы — это недоразвитость, непросвещенность. Ручей, который вытекает у подножия горы или встречает на своем пути гору, не может двигаться прямо дальше.

«И цзин, или Книга перемен»


Перевод Ю. К. Щуцкого

Робин вошла в офис первой, Страйк сразу за ней. Уилл Эденсор сидел на диване у письменного стола Пат, одетый в синий спортивный костюм, который был не только грязным, но и порванным на коленях. Он выглядел более худым, чем в последний раз, когда его видела Робин, хотя, возможно, с тех пор она просто уже привыкла видеть полноценно питающихся людей. У ног Уилла стоял старый пластиковый пакет, в котором, по-видимому, находился какой-то объемный твердый предмет, а у него на коленях сидела маленькая Цинь, которая тоже была одета в синий спортивный костюм и ела шоколадное печенье с выражением полного восторга на лице.

Лицо Уилла стало пунцовым, когда он увидел Робин.

— Привет, Уилл, — сказала она.

Уилл уставился в пол. Даже его уши покраснели.

— Этому ребенку нужно как следует поесть, — произнесла Пат таким тоном, словно во всем были виноваты Страйк и Робин. — У нас есть только печенье.

— Хорошая мысль, — согласился Страйк, доставая бумажник. — Не могла бы ты купить нам по пицце, Пат?

Пат взяла банкноты, которые вручил ей Страйк, надела жакет и вышла из офиса. Робин выкатила компьютерное кресло Пат из-за стола и села на небольшом расстоянии от Уилла и Цинь. Страйк, сознавая, что нависает над всеми, подошел к шкафу, чтобы достать один из складных пластиковых стульев. Уилл сидел, сгорбившись, держа на руках дочь, уставившись в ковер и яростно краснея. Цинь, которая жевала свое печенье, вела себя, несомненно, наиболее непринужденно.

— Рада тебя видеть, Уилл, — сказала Робин. — Привет, Цинь, — добавила она, улыбаясь.

— Еще! — ответила малышка, протягивая ручки к банке из-под печенья на столе Пат.

Робин достала два шоколадных печенья и протянула ей. Уилл по-прежнему сидел, сгорбившись, как будто от боли, обхватив Цинь за талию. Страйк понятия не имел, что в последний раз, когда Уилл видел Робин, он был голым и мастурбировал. Из рассказа Робин ее партнер полагал, что, когда Уилл ударил ее, оба были полностью одеты, поэтому решил, что его смущение было вызвано тем, что он поднял на нее руку.

— Как ты выбрался? — спросила Робин Уилла, пока Цинь радостно жевала.

Она не забыла, что Уилл сделал с ней в комнате уединения, но в данный момент это имело для нее гораздо меньшее значение, чем тот экстраординарный факт, что он покинул ферму Чапмена.

— Перелез через стену в слепой зоне, — пробормотал он. — Как и ты.

— Ночью?

— Нет, потому что я должен был взять с собой Цинь.

Он заставил себя поднять глаза на Робин, но не смог долго выдерживать ее взгляд и вместо этого стал пристально рассматривать ножку стола Пат.

— Я должен выяснить, где Линь, — заявил он с некоторым отчаянием.

— Мы ищем ее, — заверила его Робин.

— Зачем?

— Потому что, — ответила Робин, прежде чем Страйк успел сказать что-то бестактное о потенциальной полезности Линь для дискредитации церкви, — мы переживаем за нее. Я же была там, помнишь, когда у нее был выкидыш?

— О, да, — сказал Уилл. — Я забыл… знаете, у них есть филиалы в Бирмингеме и Глазго, — добавил он.

— Да, мы знаем, — подтвердила Робин. — Но мы думаем, что она может находиться в клинике доктора Чжоу, недалеко от Лондона.

— У него есть клиника? — наивно спросил Уилл. — Я думал, он просто церковный врач.

— Нет, вне церкви он тоже врач, — сказала Робин.

— Линь он не нравится. Ей не понравилось бы находиться в его клинике, — пробормотал Уилл.

Он взглянул на Робин и снова уставился себе под ноги.

— Мой отец нанял вас, не так ли?

Страйк и Робин посмотрели друг на друга. Первый был не против, что Робин взяла инициативу в свои руки, поэтому слегка пожал плечами.

— Да, — подтвердила Робин.

— Вы не должны рассказывать ему, что я здесь, — произнес Уилл со смесью отчаяния и свирепости, глядя на Робин исподлобья. — Договорились? Если вы собираетесь рассказать моему отцу, я сейчас же уйду. Я пришел сюда только потому, что должен найти Линь, прежде чем отправлюсь в тюрьму.

— Почему ты говоришь, что отправишься в тюрьму? — спросила Робин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы