— Я думаю, у вас примерно одинаковый…. — Страйк сделал неопределенный жест, вместо того чтобы сказать «размер». — Я спрошу ее. Возможно, тебе придется заехать к ней домой, чтобы все примерить.
— Нет проблем, — сказала Робин, слегка озадаченная. — Это будет здорово, если Пруденс будет не против пожертвовать чем-нибудь из своего гардероба совершенно незнакомому человеку.
— Ты не совсем незнакомый человек, я все ей о тебе рассказал, — сказал Страйк.
— Что ж... значит, все хорошо? — спросила Робин. — Вы с Пруденс ладите?
— Да, — ответил Страйк. Он сделал еще глоток пива. — Она нравится мне гораздо больше, чем кто-либо из других детей моего отца — хотя было бы с кем сравнивать, надо признать.
— Тебе нравится Ал, — сказала Робин.
— Отчасти. Он все еще зол на меня за то, что я не пошел на эту чертову вечеринку в честь Рокби. Куда ты сейчас направляешься?
— Сменяю Дэва в Бекслихите16
, — сказала Робин, проверяя время на своем телефоне. — Вообще-то, мне пора идти. А ты куда?— После обеда я свободен. Отсканирую эти материалы в офисе и отправлю тебе по электронной почте, — сказал Страйк, указывая на картонную папку с документами, которую Колин Эденсор вручил Робин.
— Отлично, — сказала Робин. — Тогда увидимся завтра.
6
Робин прошла пешком примерно шесть минут от «Золотого льва» до станции метро «Грин-парк», занимаясь тем, чего она решительно приучала себя не делать последние восемь месяцев: размышляла о Корморане Страйке в контексте, не связанном с работой и дружбой.
Долго не признаваемое понимание того, что она влюблена в своего делового партнера, обрушилось на Робин Эллакотт в прошлом году, когда она узнала, что у того был тщательно скрываемый от нее роман. В тот момент Робин решила, что единственный выход — это разлюбить его, и именно поэтому несколько недель спустя она согласилась на первое свидание с Райаном Мёрфи.
С тех пор она делала все возможное, чтобы держать свое сознание крепко закрытым от того, что она могла испытывать к Страйку, надеясь, что любовь увянет и умрет из-за недостатка внимания. На практике это означало, что она решительно старалась не думать о нем, когда оставалась одна, и отказывалась даже пытаться сравнивать его с Мёрфи, как это на крестинах делала Илса. Когда, несмотря на все ее усилия, вторгались некоторые нежелательные воспоминания — о том, как они обнялись со Страйком в день свадьбы или об опасном «пьяном» моменте возле бара «Ритц» в тридцатый день рождения Робин, когда он наклонился к ней для поцелуя, — она напоминала себе, что ее напарник-детектив — совершенно счастливый холостяк, периодически наслаждающийся романами с женщинами, как правило, очень красивыми. Ему сорок один год, он никогда не был женат, по своей воле жил один в спартанского вида мансарде над офисом и имел глубоко укоренившуюся склонность возводить барьеры на пути к душевной близости. Хотя с Робин он немного ослабил оборону, она не забыла, как быстро он снова закрылся от нее после того вечера в «Ритце». Короче говоря, Робин теперь пришла к выводу, что если она чего-нибудь когда-нибудь и хотела, то Страйк вообще никогда и ничего не хотел.
Поэтому было приятно и легко находиться рядом с Мёрфи, который так явно хотел быть с ней. Кроме того, сотрудник уголовного розыска был красив и умен, у них была общая следственная работа, что составляло очень приятный контраст с ее бывшим мужем Мэтью, хорошо оплачиваемым бухгалтером, который никогда не понимал выбора профессии Робин и считал его эксцентричным и небезопасным. Также в жизнь Робин снова вернулся секс. Более того, сексуальная жизнь приносила ей больше наслаждений, чем во времена ее замужества.