Читаем Неизбежная могила полностью

Выполнять физическую работу и не подвергаться бомбардировке вопросами было приятно. Сбруя, которую они сняли с лошадей, была очень тяжелой. Робин и Пенни с трудом донесли ее до конюшни, где сидели несколько человек из их группы, которые принялись чистить сбрую. Шайры были выше 180 сантиметров, их шерсть нуждалась в уходе. Робин пришлось встать на ящик, чтобы дотянуться до их широких спин и ушей. Она все явственнее ощущала голод и ошибочно предположила, что по возвращении им дадут что-нибудь перекусить.

Красное солнце медленно опускалось за поля, когда неумелым свинопасам наконец удалось уговорить своих подопечных вернуться в хлев, а лошади и их сбруя были вычищены к удовольствию Цзяна. Вернулась Бекка. Робин надеялась, что та готова объявить об ужине. Она чувствовала себя так, будто неделю ничего не ела.

— Благодарю вас за вашу службу, — сказала улыбающаяся Бекка, сложив руки вместе и поклонившись, как и делала раньше. — А теперь, пожалуйста, следуйте за мной в храм!

Бекка вела их назад мимо столовой, прачечной и библиотеки, затем — через центральный двор, где в лучах заходящего солнца фонтан Утонувшего пророка переливался красным и оранжевым цветами. Огненная группа последовала за Беккой вверх по мраморным ступеням и через открытые в этот раз двери.

Внутри храм был таким же впечатляющим, как и снаружи. Стены были выкрашены в приглушенный золотой цвет, с множеством изображений существ алого цвета — фениксов, драконов, лошадей, петухов и тигров, которых с трудом можно было вообразить играющими и резвящимися вместе. Сложно было представить менее подходящих товарищей по играм. Пол был выложен блестящим черным мрамором, а покрытые черным, судя по всему, лаком скамейки с красными подушками были расположены вокруг центральной приподнятой над полом пятиугольной сцены.

Взгляд Робин, естественно, устремился вверх, к высокому потолку. По середине высоких стен пространство начинало сужаться, потому что по всему периметру храма тянулся балкон, на котором были равномерно расположены едва освещенные арочные ниши, напомнившие Робин ложи в театре. С потолка на прихожан смотрели пять нарисованных пророков — каждый в соответствующей ему одежде оранжевого, алого, синего, желтого и белого цветов.

Стоя на возвышении, их ждала женщина в длинном оранжевом одеянии, расшитом янтарными бусинами. Ее глаза были почти скрыты черными, ниже талии волосами, отчетливо был виден только длинный заостренный нос. Подойдя ближе, Робин увидела, что один из очень темных, узких глаз женщины посажен заметно выше другого, и от этого ее взгляд смотрелся косым и странным, и по телу Робин пробежала дрожь, причина появления которой была ей самой не понятна. Казалось, подобные чувства она бы испытала, если бы увидела в глубине каменного пруда бледное и мерзкое наблюдающее за ней существо.

— Ни-хао, — сказала она глубоким голосом. — Добро пожаловать.

Молча она сделала жест в сторону Бекки, и та ушла, тихо прикрыв за собой двери храма.

— Пожалуйста, присаживайтесь, — сказала женщина Огненной группе, указывая на скамейки прямо перед собой. Когда все неофиты заняли свои места, она сказала: — Меня зовут Мазу Уэйс, но члены церкви называют меня Мамой Мазу. Моего мужа зовут Джонатан Уэйс... — Мэрион Хаксли тихонько вздохнула, — он основатель Всемирной гуманитарной церкви. Вы уже успели принять участие в Служении для нас, за что я благодарю вас.

Мазу сложила руки вместе, словно молясь, и поклонилась таким же образом, как это делала недавно Бекка. Взгляд криво посаженных, затененных глаз перебегал с лица на лицо.

— Я собираюсь познакомить вас с одной из техник медитации, которую мы используем здесь для укрепления истинного «я», потому что мы не можем бороться со злом мира, пока не научимся контролировать свое ложное «я», которое может быть таким же разрушительным, как и все, с чем мы можем столкнуться снаружи.

Мазу начала расхаживать перед ними, ее мантия развевалась позади нее, сверкая в свете висящих фонарей. На ее шее, на черном шнурке, висела плоская перламутровая рыбка.

— Кто из вас иногда ощущал стыд или чувство вины?

Все подняли руки.

— Кто из вас иногда бывает встревожен и подавлен?

Все снова подняли руки.

— Кто иногда чувствует себя беспомощным перед лицом таких мировых проблем, как изменение климата, войны и растущее неравенство?

Вся группа подняла руки в третий раз.

— Эти ощущения совершенно естественны, — сказала Мазу, — но такие эмоции мешают нашему духовному росту и нашей способности к переменам. Сейчас я научу вас простому упражнению для медитации, — продолжила Мазу. — Здесь, в церкви, мы называем это Радостной медитацией. Я хочу, чтобы вы все встали...

Они так и сделали.

— Немного разойдитесь, вы должны быть как минимум на расстоянии вытянутой руки друг от друга...

Присутствующие стали отодвигаться друг от друга.

— В начале ваши руки должны свободно свисать по бокам… теперь медленно… очень медленно… поднимаете свои руки и делаете одновременно глубокий вдох. Когда ваши руки соединятся над головой, задержите дыхание.

Когда все сложили руки над головами, Мазу сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кривой дом
Кривой дом

В «Деле о приманке» Э. Гарднера известный читателю по другим его романам частный адвокат Перри Мейсон на сей раз оказался в весьма щекотливом положении: как действовать в интересах клиента, если, тот выступает инкогнито? «Кривой дом» Агаты Кристи — это не просто расследования загадочного убийства хозяина дома, но и блестящие психологические портреты его обитателей, интересные характеры, совершенно неожиданные сюжетные поворота. И наконец, знаменитый герой Р. Чандлера — частный детектив Филипп Марлоу. Тайна похищения редкой, коллекционной монеты оказалась тесно связанной с личной драмой двух женщин... Содержание: Эрл Стенли Гарднер. Деле о приманке Агата Кристи. Кривой дом Раймонд Чандлер. Высокое окно Коротко об авторах

Агата Кристи , Раймонд Чэндлер , Рэймонд Чандлер , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы