Читаем Неизбежное искушение полностью

– Она бы оценила тот факт, что я больше не богатенькая везучая девочка. Эдди бы поаплодировала мне за то, что я добиваюсь своего, что я делаю мир немного лучше.

– Тан, это не твоя вина, что она умерла.

Танна сердито посмотрела на него:

– О, конечно. Она вела мою быструю машину, потому что я была пьяна. Потому что у меня было слишком много вечеринок, слишком много веселья. Она умерла из‑за меня, Леви.

Это было неудачное стечение обстоятельств, а если бы Танна села за руль пьяной, жертв было бы больше. Его сердце сжалось от жалости к ней.

– Дорогая, ты должна дать себе передышку.

– Жизнь не дала Эдди передышки, так что я тоже не имею на это права.

Танна сделала шаг назад, и Леви понял, что она сожалеет, что сказала так много. Прежде чем он успел подтолкнуть ее к чему‑то большему, она резко развернулась и вышла из комнаты.


– Хочешь что‑нибудь выпить?

К счастью, Танна была не из тех, кто долго дуется, и через полчаса она уже спустилась вниз с красными глазами, но совершенно спокойная. Леви готов был сделать все, чтобы стереть это затравленное выражение с ее лица.

А все потому, что они копнули слишком глубоко, ковыряясь в старых ранах. Прошлое есть прошлое, его нельзя изменить.

Он должен помнить, что у них с Танной есть прошлое, но нет будущего. У них есть только настоящее, и он не хочет тратить время на споры о том, чего не исправишь.

– Иди сюда, Тан.

Танна пересекла комнату. Он взял ее за руку и притянул к себе.

– Милая, я не хочу с тобой ссориться. Ты здесь всего на несколько недель, и я не думаю, что, вспоминая прошлое, мы продуктивно проведем время.

Глаз и губ Танны коснулась улыбка.

– Полагаю, у тебя есть пара идей о продуктивном использовании времени?

Он похлопал себя по бедру.

– Присядь, я покажу, что у меня на уме.

Танна села на него верхом, ее локоны упали ему на лицо.

– Похоже, у тебя есть свои соображения, – сказал Леви, заправляя волосы ей за ухо.

– О да, есть парочка.

– Я с удовольствием их рассмотрю. – Леви провел рукой по ее спине, обхватил ягодицы и сжал их. Это все, что важно, – здесь и сейчас иметь возможность прикоснуться к ней. Он хотел выжать из нее каждую каплю удовольствия. Но… он также хотел защитить себя и не влюбиться в нее снова.

Леви погладил ее руку от плеча до запястья.

– Нам всегда было легко разговаривать друг с другом, Тан, но это не очень хорошая идея.

Она сразу поняла, к чему он клонит.

– Слишком похоже на то, что у нас было, да?

Леви кивнул.

– Я не могу туда вернуться.

Плечи Танны поникли.

– Я тоже.

– Я хочу тебя, но не хочу, чтобы ты думала, что что‑то может быть дальше, – добавил Леви.

– Я знаю. – Она резко замолчала.

– Я все еще хочу спать с тобой, – сказал Леви.

Секс – это все, что у них есть. Он ожидал, что она отступит, соскользнет с его коленей, но Танна просто продолжала смотреть на него.

– Я тоже.

Леви вздохнул, когда Танна наконец встала. Ладно, хорошо, остановились на той же странице. В дверях Танна обернулась, и ее улыбка была такой соблазнительной.

– Презервативы на верхней полке шкафчика в ванной?

Слава тебе, господи. С сексом он справится, а вот с бурей эмоций? Не факт.


Глава 10


Кэррик стоял и смотрел, как Танна руководит персоналом, говорит, как лучше развешивать огромные фотографии Рэни в красивых платьях. Идея Леви надеть на Танну наряды ее матери оказалась просто фантастической. «Мерфи» ждет наплыв посетителей.

Танна взяла на себя все приготовления к предпродажной вечеринке. Ее антипатия к «Мерфи интернэшнл», казалось, исчезла, и Кэррик часто заставал ее в офисе.

Когда он спросил ее, почему она проводит отпуск в «Мерфи», она беспечно ответила, что ей это нравится, к тому же надо чем‑то заполнить часы, пока Леви на работе. И он поверил бы ей, если б она смогла выдержать его взгляд во время разговора.

Танна солгала, что приехала в отпуск, но он докопается до правды. Леви, проводящий все больше времени на работе, тоже беспокоил Кэррика. Он был уверен, что другу пока рано возвращаться к активной жизни. Но еще он был уверен, что у них с Танной дело дошло до постели. А раз Леви готов к сексу, значит, и с работой справится. Кэррик был рад, что кому‑то везет, потому что про него самого удача забыла.

Выразительное лицо Сэйди Слейд явилось перед его внутренним взором, и Кэррик прикрыл глаза, пытаясь взять себя в руки. Последнее время ему снились странные сны, выбивавшие из колеи, а такого с ним не случалось с подросткового возраста. Ужасно, что Сэйди имеет над ним такую власть.

Кэррик решил вернуться в свой кабинет, где, как он был уверен, все еще пахло духами Сэйди. Он почувствовал чью‑то руку на плече и, резко обернувшись, увидел Леви. Они обменялись рукопожатиями, и Кэррик улыбнулся.

– Танна просила прислать за тобой водителя, – сказал Кэррик, взглянув на часы. – Но через час или около того.

– Мой ортопед перенес прием, и я поймал такси. – Леви кивнул на Танну, которая стояла на стремянке, держа в руках огромную фотографию. – Командует?

Кэррик усмехнулся, услышав нежность в голосе Леви.

– Не без того.

Леви оглядел комнату и нахмурился:

– А где вещи, которые будут выставлены на торги?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь в Бостоне

Похожие книги