Читаем Неизбежность (СИ) полностью

Наконец наступает пятница — день выписки. Стоя перед крохотным зеркалом в больничной палате, Уэнсдэй со скрупулезной тщательностью замазывает тональным кремом не до конца зажившие мелкие царапины. Неделю назад, впервые увидев свое отражение, она невольно ужаснулась — осколки лобового стекла оставили несколько довольно глубоких порезов на лбу и скулах. Аддамс всегда нравились шрамы, но подобное было слишком даже для нее. К большому облегчению, они вскоре сошли почти полностью, за исключением длинного тонкого рубца, пересекающего внутреннюю сторону предплечья — очевидно, туда вонзился особенно крупный осколок.


— Долго еще? — Ксавье нетерпеливо меряет шагами палату, сунув руки в карманы.

— Ты куда-то опаздываешь? — едко отзывается Уэнсдэй, которой дико действует на нервы его мелькание.

— Энид меня убьет, но я знаю, как ты относишься к сюрпризам… В общем, они готовят вечеринку в честь твоего возвращения. Я должен успеть заказать еду.

— Я не пойду ни на какую вечеринку, — закончив с косметикой, она принимается неторопливо расправлять несуществующие складки на платье, чем вызывает вымученный вздох Ксавье.

— Боюсь, у тебя не будет выбора. Вечеринка в вашей комнате.

— Я не намерена возвращаться в Невермор раньше воскресенья. У меня есть более важные дела.

— Что? — Ксавье замирает на месте, и его лицо удивленно вытягивается. — И когда ты собиралась сказать об этом мне?

— Я не обязана перед тобой отчитываться, — твердо отрезает Уэнсдэй, набрасывая на плечи пальто. — Ты ведь сам вызвался приехать на выписку. Я об этом не просила.


Она вынашивала этот план на протяжении последних дней, практически забросив роман. Чудом уцелевший телефон оказался необычайно полезен — воспользовавшись интернетом, она легко смогла отыскать единственную в стране психиатрическую лечебницу для социально опасных изгоев. И хотя Уэнсдэй практически стопроцентно была уверена, что напавший на них Хайд не был Тайлером, она не имела права отметать эту версию, не получив абсолютного подтверждения. Нужно только добраться до Детройта и выяснить, действительно ли Галпин заперт в закрытой лечебнице.

Это дело категорически не терпело отлагательств.

Тем более, обстоятельства складывались весьма удачно.

Не считая одного.


— Что ты опять задумала? — Ксавье решительно преграждает ей путь, скрестив руки на груди.

— Ты не сможешь меня остановить, — Уэнсдэй сверлит его тяжелым взглядом.

— А если попытаюсь? Снова вырубишь меня и сбежишь?

— Если потребуется.


Он качает головой, потирая переносицу.

Аддамс пытается обойти его и покинуть палату, но Торп ловит её за локоть.


— Подожди… Я не стану тебя останавливать. Очевидно, что это бесполезно. Но я пойду с тобой, и это не обсуждается.

Комментарий к Часть 13

Как всегда, очень жду вашего мнения ?


========== Часть 14 ==========


Комментарий к Часть 14

Сегодня у нас два саундтрека, что, согласно устоявшейся традиции, предвещает жаркую нцу хд


The Rolling Stones - Paint it Black

skyfall beats - master


Приятного чтения!

— Никогда бы не подумал, что в Джерико можно арендовать машину… Как тебе это удалось, не имея водительского удостоверения? — Ксавье смотрит на нее с нескрываемым восхищением. — Впрочем, чему я удивляюсь. Ты из любой ситуации найдёшь выход.

— И как я только жила раньше без твоих комплиментов? — язвит Уэнсдэй, внимательно разглядывая брелок от белого Форда, за который ей пришлось отдать полторы тысячи долларов вместо указанных в объявлении пятисот. Только за эту сумму владелец автомобиля согласился закрыть глаза на отсутствие необходимых документов.


Она уверенно направляется к водительской двери, но Ксавье останавливает её, положив руку на плечо. Уэнсдэй оборачивается, недовольно сверкнув угольными глазами. Всего полчаса назад он клятвенно заверил, что не будет ничем мешать в обмен на согласие Уэнсдэй сопровождать ее. Похоже, сдержать обещание ему будет нелегко.


— Может, лучше я? — робко спрашивает Ксавье, явно не особо надеясь на положительный ответ. — У меня есть права… и опыт.

— Мне нужно практиковаться. Как выяснилось, навыки вождения могут быть полезными, — она поводит плечом, сбрасывая его руку, и решительно усаживается за руль.


Теперь она чувствует себя гораздо увереннее — вставляет ключ в зажигание и поворачивает вправо, затем с негромким щелчком включает фары и опускает рычаг ручника. Ксавье внимательно следит за её действиями, но благоразумно сохраняет молчание.


— Если вздумаешь критиковать — высажу на обочине, понятно? — на всякий случай предупреждает Аддамс, утопив в пол педаль тормоза и переключая передачу.

— Предельно, — он усмехается и поднимает руки перед собой в примирительном жесте. — Мы можем заехать в академию? Мне нужно взять кое-что из вещей. Это не займёт много времени.

— Ладно. Но не вздумай попасться.


Конечно, это занимает много времени.

Припарковав машину на приличном расстоянии от резных ворот Невермора, Уэнсдэй провожает его высокую фигуру пристальным взглядом. Рука невольно дергается в сторону коробки передач — соблазн уехать одной чертовски велик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее