— Спасибо. — Несмотря на усталость и душевные страдания, Келси улыбнулась. Старик был не только скрягой и ворчуном, но и обладал чувством юмора. — Я буду скучать по вас, Фарли.
Он отвлекся от банок с консервированными персиками и удивленно уставился на Келси. На миг ей показалось — она могла поклясться, что это видела! — как в глазах Фарли промелькнуло что-то похожее на признательность и даже симпатию.
— Вы не будете по мне скучать, раз уезжаете, — ответил он в привычной для себя манере.
Зазвенел колокольчик над дверью, и послышался женский голос:
— Доброе утро, Фарли!
— В нем нет ничего доброго, — резко отозвался он, потом пробурчал себе под нос: — Дурацкие посетители. Как я могу в одиночку справиться с работой вовремя, если меня все время отвлекают?
Да, безусловно, Келси будет скучать по Фарли. Она повернулась, чтобы налить себе кофе, думая о том, что в городе, который оставляет, есть много того, чего ей будет не хватать. Она почувствовала, как к горлу подступает ком.
«Ты сама создала себе проблему, Келси, привязавшись к этому городу. И не только к городу». Она действительно нарушила все свои принципы этим летом, не так ли?
Вздохнув про себя, она прибавила к кофе большую порцию сливок. Алекс любит кофе со сливками, как и она…
«Перестань думать о нем! Алекс остается в прошлом. Так должно быть». Ради самосохранения Келси обязана перестать вспоминать о нем. Прежде чем уйти, она попросит Фарли заглянуть к Алексу, а потом навсегда выбросит имя Алекса Маркоффа из своей головы.
Стоящие позади Келси покупатели принялись обсуждать продаваемые продукты. Келси закрывала контейнер с кофе крышкой, когда услышала в магазине знакомый громкий женский голос:
— Том, как ты думаешь, два фунта картофельного салата будет достаточно?
Том Форбс. Ее рука замерла на крышке. Сукин сын! На смену ее переживаниям пришел гнев, который был подобен летней буре.
— Ты! — Она подскочила к группе туристов и встала напротив мужчины в рубашке яркой тропической расцветки.
О, как ей хотелось схватить его за грудки! А еще больше ей хотелось залепить пощечину этому самодовольному типу. Ведь он улыбался ей, как будто ничего не случилось.
— Здравствуй, Келси. Ты читала блог, который я веду?
— Как ты мог?!
— Что ты имеешь в виду? Мою сенсационную новость?
Он говорил так, словно был репортером. Том был обыкновенным отвратительным типом, который любил совать нос в чужие дела.
— Алекс и я не являемся сенсационной новостью!
— Тогда кто же вы?
— Мы…
Краем глаза она увидела, как спутники Тома с интересом за ней наблюдают. Стоявший позади них Фарли, несомненно, делал то же самое. Что бы она ни сказала, безусловно, пойдут сплетни…
Ну и черт с ними и их сплетнями! Том уже сумел уничтожить все, что было у нее с Алексом. Почему ее волнует, если о них станут говорить еще больше?
— Не твое дело, кто мы такие!
Как и ожидалось, он отмахнулся от ее комментария:
— Да брось ты, мне действительно есть до вас дело. Алекс Маркофф — один из самых влиятельных писателей этого столетия. Людям интересно знать, как он живет.
— Это не дает тебе права выкладывать в Интернете подробности его личной жизни!
— Эй, если вы хотели конфиденциальности, вам не следовало вести себя так в общественных местах у всех на виду. — Он ухмыльнулся. — А может быть, вы искали внимания общественности? В конце концов, ты же взяла билеты, которые я тебе предлагал.
И тут Келси не сдержалась. Она залепила Тому пощечину, вложив в нее всю боль и гнев, которые терзали ее последние тридцать шесть часов. Пощечина была настолько звонкой, что ее услышали все в магазине. На щеке Тома остался красный отпечаток.
— Не смей к нам приближаться! — злобно выпалила Келси.
Она вышла из магазина, не говоря больше ни слова. Она решила, что позвонит Фарли, когда будет в дороге, и попросит его проверить, как дела у Алекса. Прямо сейчас Келси больше всего на свете хотела оказаться как можно дальше от Тома Форбса.
Она гнала автомобиль до тех пор, пока магазин «Кустовая фасоль» и центр города не остались далеко позади. Отъехав от города на расстояние пяти миль, Келси почувствовала, что вся дрожит. Остановив автомобиль, она попыталась успокоиться, сделав глубокий вдох. Не помогло.
Ее ладонь по-прежнему горела от контакта со щекой Тома. Совсем недавно она сама усугубила ситуацию, предоставив Тому идеальный материал для очередной статьи в блоге.
Келси сжала пальцы в кулак и подумала о том, что следовало врезать Тому кулаком в нос.
Глава 11
Мегаполис встретил Келси шумом. Всего за пару месяцев она забыла о том, до чего это суматошный город! Прошла уже неделя после ее возвращения, но ей ни разу не удалось хорошенько выспаться.
«Кого ты хочешь одурачить? Вовсе не шум мешает тебе выспаться. Ты скучаешь по Наттингвуду…»
Келси тосковала по Алексу…