Тьма на него таращилась угрюмоСквозь звезды изморози на стекле -Примета нежилых, холодных комнат.Кто там стоял снаружи - разглядетьМешала лампа возле глаз. Припомнить,Что привело его сюда, в потемкиСкрипучей комнаты, - мешала старость.Он долго думал, стоя среди бочек.Потом, нарочно тяжело ступая,Чтоб напугать подвал на всякий случай,Он вышел на крыльцо - и напугалГлухую полночь: ей привычны былиИ сучьев треск, и громкий скрип деревьев,Но не полена стук по гулким доскам....Он светом был для одного себя,Когда сидел, перебирая в мысляхБог знает что, - и меркнул тихий свет.Он поручил луне - усталой, дряхлой,А все же подходящей, как никто,Для этого задания - стеречьСосульки вдоль стены, сугроб на крыше;И задремал. Полено, ворохнувшисьВ печи, его встревожило: он вздрогнулИ тяжело вздохнул, но не проснулся.Старик не может отвечать одинЗа все: и дом, и ферму, и округу.Но если больше некому, - вот такОн стережет их долгой зимней ночью.Перевод Г. Кружкова
ГНЕЗДО НА СКОШЕННОМ ЛУГУ
Ты был горазд на всякие забавы.Поэтому, увидя на лугу,Где сохли свежескошенные травы,Как ты, присев на корточки, игралБылинками и в землю их втыкал, -Я сразу раскусил твою затеюИ подбежал, решив, что помогуТебе сажать, что так и я сумею.Но оказалось - все наоборотИ не в самих былинках было дело,Хотя ты и держал в руке пучкиМетлицы и увядшей кашки белой.Гнездо с птенцами - вот что было там!Оно каким-то чудом уцелелоПод взмахами стальной косы - и вотЛежало так беспомощно открытоЧужим глазам и солнечным лучам.Птенцы, пища, тянули шеи к нам,А ты, чтоб окружить их дом защитой,Прилаживал травинки, стебельки,Сооружал заслон для маскировки.И я спросил: что, если птица-матьСовсем не станет к детям прилетать,Пугаясь непривычной обстановки?Быть может, чем маячить над гнездом,Вообще не стоило совать к ним носа?Но мы не стали времени терятьНа разрешенье этого вопроса.Риск был, но мы от риска не ушли,Хотя и знали: может выйти хуже.Мы гнездышко укрыли, как смогли,Решив: потом проверим! Почему жеЯ не припомню этого "потом"? -А ты? - Увлекшись новыми делами,Мы, верно, так и не пришли узнать,Что стало после с этими птенцамиИ научились ли они летать.Перевод Г. Кружкова
ПОТЕМНЕВШЕГО СНЕГА ЛОСКУТ
Потемневшего снега лоскутУ стены, за углом, -Как обрывок газеты, к землеПригвожденный дождем.Серой копотью весь испещрен,Словно шрифтом слепым...Устаревшие новости дня,Что развеялся в дым.Перевод Г. Кружкова