Читаем Неизведанная территория. Как «большие данные» помогают раскрывать тайны прошлого и предсказывать будущее нашей культуры полностью

На первый взгляд, в спряжении английских глаголов нет ничего сложного. Все, что требуется вам для образования прошедшего времени английского глагола, – это добавить к нему – ed: глагол jump («прыгать») превращается в jumped («прыгал»). Этому простому правилу следуют сотни тысяч глаголов. И даже если в языке появляется новый глагол, он будет спрягаться так же. Может быть, я никогда не слышал о действии, называемом flamboozing («алкоголеподжигание»), но я знаю, что если вы решили flambooze («алкоголеподжигать») вчера, то вчера вы flamboozed («алкоголеподжигали»).

Исключением – к немалому огорчению людей, изучающих английский, – выступают неправильные глаголы типа know («знать»). Даже не прочитав это предложение, вы уже знали (knew), что мы не скажем knowed. К этим тремстам неправильным глаголам – которые лингвисты иногда называют «сильными», – относятся десять наиболее часто встречающихся глаголов в английском языке: be/was («быть, был»), have/had («иметь/имел»), do/did («делать/делал»), say/said («говорить/сказал»), go/went («идти/пошел»), get/got («получить/получил»), make/ made («делать/сделал»), know/knew («знать/знал»), see/saw («видеть/видел»), think/thought («думать/думал»). Они встречаются настолько часто, что глагол, который вы собираетесь употребить, с вероятностью 50% будет неправильным.

Откуда возникли неправильные глаголы? Это длинная история. Примерно от 6 до 15 тысяч лет назад активно использовался язык, известный современным ученым как праиндоевропейский. Из этого языка произошли многие современные языки, в том числе английский, французский, испанский, итальянский, немецкий, греческий, чешский, персидский, санскрит, урду, хинди и сотни других. В праиндоевропейском языке было явление, известное ученым как аблаут, при котором одно слово превращалось в другое, близкое, с помощью замены гласных по определенным правилам[58]. В современном английском языке аблаут можно заметить как раз среди неправильных глаголов.

Вот вам пример: сегодня я пою (sing), вчера я пел (sang), песня была спета (sung). Аналогичным образом: сегодня я звоню (ring), вчера я звонил (rang), телефон прозвонил (rung). И еще один: сегодня я застреваю (stick), вчера я застревал (stuck). Сегодня я копаю (dig), вчера я копал (dug). Отмирая, правила спряжения оставляют после себя окаменелости, которые мы называем неправильными глаголами.

Но если это так, то какой же грамматический астероид уничтожил эти древние правила, оставив нам лишь высохшие кости неправильных глаголов?

Этим астероидом был так называемый дентальный суффикс, имеющий в современном английском языке форму – ed[59]. Применение – ed для обозначения прошедшего времени началось еще в прагерманском языке, на котором говорили в Скандинавии в 500–250 гг. до н. э. Прагерманский был предком всех современных германских языков, включая английский, немецкий, голландский и множество других. Будучи наследником праиндоевропейского языка[60], прагерманский унаследовал у него старую схему для спряжения глаголов на основе аблаута. И чаще всего с ее применением не возникало никаких проблем. Однако время от времени в языке появлялись новые глаголы, и некоторые из них просто не укладывались в старую схему аблаута. Поэтому люди, говорившие на прагерманском, изобрели кое-что новое – теперь образовывать прошедшее время этих молодых, не склонных к конформизму глаголов можно было, добавляя к ним в конце – ed. В прагерманском языке правильные глаголы были скорее исключениями.

Но так было недолго. Использование дентального суффикса для обозначения прошедшего времени оказалось невероятно успешным изобретением, которое получило широкое распространение. Подобно любой другой революционной технологии, новое правило стало понемногу распространяться и применяться лишь в отношении отдельных забавно звучащих глаголов, с которыми не мог справиться аблаут. Однако раз начавшись, этот процесс уже не остановился. Простой и запоминающийся дентальный суффикс начал привлекать все больше приверженцев, поскольку все чаще изменения касались глаголов, прежде использовавших аблаут.

Таким образом, к моменту создания классического староанглийского текста «Беовульф» (примерно 1200 лет назад) более трех четвертей английских глаголов изменялись по новому правилу. После того как у старого аблаута иссякли силы, новое правило с суффиксом – ed стало его повсюду вытеснять. В течение следующей тысячи лет исчезло огромное количество неправильных форм глаголов. Тысячу лет назад я мог бы holp (от глагола help – «помогать») вам. А вот вчера моя помощь вам описывалась бы словом helped.

Перейти на страницу:

Похожие книги

97 этюдов для архитекторов программных систем
97 этюдов для архитекторов программных систем

Успешная карьера архитектора программного обеспечения требует хорошего владения как технической, так и деловой сторонами вопросов, связанных с проектированием архитектуры. В этой необычной книге ведущие архитекторы ПО со всего света обсуждают важные принципы разработки, выходящие далеко за пределы чисто технических вопросов.?Архитектор ПО выполняет роль посредника между командой разработчиков и бизнес-руководством компании, поэтому чтобы добиться успеха в этой профессии, необходимо не только овладеть различными технологиями, но и обеспечить работу над проектом в соответствии с бизнес-целями. В книге более 50 архитекторов рассказывают о том, что считают самым важным в своей работе, дают советы, как организовать общение с другими участниками проекта, как снизить сложность архитектуры, как оказывать поддержку разработчикам. Они щедро делятся множеством полезных идей и приемов, которые вынесли из своего многолетнего опыта. Авторы надеются, что книга станет источником вдохновения и руководством к действию для многих профессиональных программистов.

Билл де Ора , Майкл Хайгард , Нил Форд

Программирование, программы, базы данных / Базы данных / Программирование / Книги по IT
Программирование. Принципы и практика использования C++ Исправленное издание
Программирование. Принципы и практика использования C++ Исправленное издание

Специальное издание самой читаемой и содержащей наиболее достоверные сведения книги по C++. Книга написана Бьярне Страуструпом — автором языка программирования C++ — и является каноническим изложением возможностей этого языка. Помимо подробного описания собственно языка, на страницах книги вы найдете доказавшие свою эффективность подходы к решению разнообразных задач проектирования и программирования. Многочисленные примеры демонстрируют как хороший стиль программирования на С-совместимом ядре C++, так и современный -ориентированный подход к созданию программных продуктов. Третье издание бестселлера было существенно переработано автором. Результатом этой переработки стала большая доступность книги для новичков. В то же время, текст обогатился сведениями и методиками программирования, которые могут оказаться полезными даже для многоопытных специалистов по C++. Не обойдены вниманием и нововведения языка: стандартная библиотека шаблонов (STL), пространства имен (namespaces), механизм идентификации типов во время выполнения (RTTI), явные приведения типов (cast-операторы) и другие. Настоящее специальное издание отличается от третьего добавлением двух новых приложений (посвященных локализации и безопасной обработке исключений средствами стандартной библиотеки), довольно многочисленными уточнениями в остальном тексте, а также исправлением множества опечаток. Книга адресована программистам, использующим в своей повседневной работе C++. Она также будет полезна преподавателям, студентам и всем, кто хочет ознакомиться с описанием языка «из первых рук».

Бьерн Страуструп , Бьёрн Страуструп , Валерий Федорович Альмухаметов , Ирина Сергеевна Козлова

Программирование, программы, базы данных / Базы данных / Программирование / Учебная и научная литература / Образование и наука / Книги по IT