Читаем Неизведанные гати судьбы [СИ] полностью

— Яринка, ну ты сама подумай, с какой стати мне идти служить немцам, кои в прошлом нашу державу захватили, разорили и пограбили? Да и не смогут меня власти забрать в солдаты, так как мой дед Старейшина поселения. Он же все обряды у нас проводит, а значит мой дед для властей является лицом имеющим духовный сан, по нынешним имперским меркам. Старый император даже свой именной указ для местных властей издавал, чтобы никого из семейств духовенства в солдаты не забирали.

— А ежели враг какой на нашу землю нападёт, разве ты не пойдёшь её защищать?

— Яринка, никогда не путай защиту родной земли от ворогов, со службой императору или имперским властям. Мне дед довольно подробно объяснил, что защищать свою родную землю, своих родных и близких от пришлых врагов долг каждого настоящего мужчины. Тут даже никаких сомнений быть не может. А вот служить империи, тем более той, которая захватила наши земли, что у меня, что моего отца или деда, не говоря уже о других мужчинах из нашего поселения, нет никакого желания. Мы всегда защищали и будем защищать только наши поселения, нашу родную землю и простых людей живущих лишь своим трудом, коим понадобится наша помощь и защита. А вот новый император, да различные имперские чиновники и прочие представители власти пусть сами себя защищают. Они вообще ничего не делают для нашего народа, лишь только грабят его и забирают последнее.

— А ты очень изменился за последнее лето, Демидка. Совсем взрослым стал, да и силой тебя Боги не обделили, а ростом так вообще почти в сажень вымахал. Прям богатырь былинный.

— И чему ты удивляешься, соседка, мне же недавно шестнадцать лет исполнилось, а в нашем Роду все мужчины выше саженного роста были, даже мой дед, а отец мой так тот вообще, ростом почти в сажень с четвертью вымахал. Дед мне как-то рассказывал, что его прадед по отцовой линии, ростом под полторы сажени был. Так что в нашем Роду богатыри испокон веков были. Ты не смотри, что жители соседних деревень и селений нынче ростом не удались, мой дед говорит, что енто после последних двух потопов народ мельчать стал, так как чистой пищи и воды на земле почти не осталось, а если бы ентих потопов не было, и люди не жили долгое время в горных пещерах, то людей богатырского роста на земле во множестве народилось бы. Да и ты сама, Яринка, не маленького росточка уже, в свои пятнадцать лет на два с половиной аршина к небесам вытянулась. На следующее лето наверное уже сватов кто-нибудь пришлёт, тебя сватать.

— Так в нашем Роду тоже мелкорослых отродясь не было, — с улыбкой сказала девушка, — а насчёт сватов по мою душу, Демидка, то тут ты сильно ошибаешься. Родители ещё мою старшую сестру Даринку замуж не выдали. Совсем ты одичал в урмане своём, ежели позабыл, что согласно всех древних устоев, мне замуж идти только после неё полагается.

— Ничего я не одичал. Просто мне в лесу гораздо спокойней, чем дома. В поселении нашем дюже шумно, все суетятся и что-то стараются успеть сделать, а наш урманный лес лишнего шума и суеты не любит. Знаешь, Яринка, я пару дён назад, когда стадо маралов выслеживал, на Чёртовой сопке останавливался на ночёвку, так там вообще неземная благодать. А какие чудные сны мне там привиделись, так их вообще никакими словами не передать.

— Ты что… ночевал на Чёртовой сопке?! — удивлённо воскликнула девушка, и приподнялась на своей лежанке.

— Ночевал, а что тут такого?

— Так там же постоянно что-то жуткое и странное происходит. На торговом подворье люди рассказывали, что на ентой сопке в каждое полнолуние нечисть всякая собирается.

— Яринка, ну ты же уже большая девочка, своим умом жить должна. Неужели ты до сих пор в енти поповские байки веришь? Глянь-ка на небеса, видишь полную луну?

— Вижу, и что?

— А то, как раз два дня назад полнолуние началось. Я когда на Чёртовой сопке остановился ночевать, то никакой нечисти там не видел. Вокруг меня были лишь тишь, да покой, а небеса со звёздами прямо над сопкой нависли. Красота неописуемая.

— Чудной ты какой-то, Демидка. Природой, да звёздами небесными восхищаешься, а средь обычных людей места себе почему-то не нашёл. Всё в одиночестве по лесам бродишь.

— Значит таким я на свет уродился. Ладно, Яринка, буде лясы точить, давай спать.


Перейти на страницу:

Все книги серии Путь к Истокам

Джоре (СИ)
Джоре (СИ)

   Многие, наверное, читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре.                                                                 Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки.    В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своих произведеней. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира. В фантастическом цикле "Путь к Истокам" мне бы хотелось рассказать свою версию того, кто и для кого является потомками. Книга 1 - "ДЖОРЕ"  

Александр Юрьевич Хиневич

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Фэнтези
Возвращение на Реулу (СИ)
Возвращение на Реулу (СИ)

Многие наверное читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре. Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки. В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своего фантастического рассказа. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира.   В фантастических рассказах из цикла "Путь к Истокам" мне бы хотелось рассказать свою версию того, кто и для кого является потомками.   Книга 2 - "ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РЕУЛУ"  

Александр Юрьевич Хиневич

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези