Читаем Неизвестный джентльмен полностью

– Не нравится?! Да это лучше чем наши парадные портреты! – Меган восхищенно смотрела на Джейн. – Правда вы нам немного польстили, может быть не Генри, он действительно чертовски красив, но мне точно.

– Ну, вы же сами сказали, что детали я подмечаю лучше, чем общий план. – Джейн пожала плечами.

Мегги рассмеялась.

– И то верно, вы меня провели. А почему мы обнимаемся? Такого в газетах не печатают.

– Даже не знаю, мне показалось, что вы все время обнимаетесь. – Девушка слегка покраснела. – Даже когда сидите в разных углах комнаты.

– Это очень похоже на правду. – Мегги усмехнулась. – Ну вот, я лишний раз могу подтвердить, что в оценках вашего творчества Майлз был совершенно прав. Что, конечно, не извиняет его сумасшедшую идею. О чем думал детектив Флеминг вообще не могу представить. Вы не обязаны даже отвечать на …

– Отчего же… – Джейн вернула альбом на полку и, сложив руки за спиной, принялась вышагивать вдоль окна.

Меган тихонечко вернулась в кресло к своему чуть остывшему чаю.

– Отчего же не ответить. Кажется, детектив согласился с предложением виконта потому что действительно не видит другого выхода. Кажется, кроме меня никто не может сделать этот портрет. – Она вопросительно взглянула на миссис Чертон. Та, в свою очередь, кивнула. – Хорошо. Так ли он нужен? Похоже да, ведь других вариантов определить личность джентльмена, кроме как разместить его портрет в газетах нет. Никто не заявил о пропавшем человеке. Мой отец его не видел и не может опознать, а время уходит. Не знаю откуда такое чувство, но мне кажется, что спешка в этом деле не помешает. Вы сталкивались когда-нибудь с похожим предчувствием?

Меган грустно кивнула.

– Да, и оно меня тогда не обмануло.

– Что ж, значит решено. Нужно действовать согласно жуткому плану виконта. – Она вернулась в свое кресло напротив графини. – Что мне нужно делать?

Мегги подробно изложила план действий, который для всех предусмотрел Майлз.

– Хорошо, но кое-что придется изменить.

– Почему? В кой-то веке идея Мортона кажется мне логичной. Поверьте, вы не застали времена, когда там ничего кроме интуиции, в упрек здравому смыслу, не было.

– Мне кажется, что встречу лучше не назначать под окнами этого дома. – Джейн заговорила тише. – Нам все равно придется перемещаться, так что лучше будет, если джентльмены подъедут на карете в другое место. Так будет меньше шума и удастся избежать огласки.

– Да, это правильно. – Меган снова улыбнулась. – Не могу поверить, что кто-то исправляет Майлза! Но где же лучше встретиться? Имейте в виду, никто не согласиться с тем, что вы будете гулять по Лондону в одиночестве.

– В этом нет необходимости. Я могу приехать в гости к вам. Например, за шляпкой, которую вы мне пообещаете. – Джейн весело подмигнула графине. – А там, возле черного хода меня могут ждать виконт и детектив.

– Это замечательная идея. – Меган задумчиво выстукивала ноготком по краю блюдца. – Выглядит так: вчера, при тревожных обстоятельствах, мы с вами познакомились. Сегодня, волнуясь о вашем хрупком здоровье, я приехала вас навестить. Мы подружились (и здесь нет места для иронии, иногда дружба в преддверии сезона строится и на более странной основе) и я пригласила вас сегодня же для примерки новой шляпки. – Она недовольно нахмурилась. – Что-то для одного дня многовато. Завтра шляпка была бы уместнее.

– Я немного читала труды о свойствах человеческого организма, – Джейн взволнованно кашлянула, – скажем так, мне совсем не хотелось бы откладывать встречу в телом мертвого джентльмена на завтра. То что она должна состояться – уже очень не приятно, но откладывать ее, много хуже.

Перейти на страницу:

Похожие книги