Читаем Неизвестный венецианец полностью

Зазвонил телефон, и отупевший от жары Брунетти, продолжая размышлять, представился:

– Брунетти.

– Мне нужно с вами поговорить, – сообщил мужской голос из трубки, – лично.

– Кто это? – очень тихо спросил Брунетти.

– Я не могу сказать этого по телефону.

– Тогда я не могу с вами разговаривать, – сказал Брунетти и дал отбой.

После такого отлупа ошарашенному собеседнику обычно ничего не остается, как перезвонить. Брунетти очень хорошо это знал. И действительно – через пару минут опять раздался звонок, и Брунетти, подняв трубку, ответил, как в первый раз.

– Это очень важно, – произнес тот же голос.

– Мне не менее важно знать, кто говорит.

– Мы с вами общались на прошлой неделе.

– Я со многими людьми общался на прошлой неделе, синьор Креспо, но очень немногие позвонили и сказали, что хотят со мной увидеться.

Креспо молчал так долго, что Брунетти испугался, как бы тот не передумал и не положил трубку, но Креспо не передумал.

– Да, это я хочу встретиться с вами и поговорить.

– А мы разговариваем, синьор Креспо.

– Нет, я должен передать вам кое-какие фотографии и бумаги.

– Какие еще фотографии и бумаги?

– Вы поймете, когда увидите.

– Для чего это, синьор Креспо?

– Это связано с Маскари. Полиция заблуждается на его счет.

Брунетти был того же мнения, но решил пока придержать свое мнение при себе.

– А почему заблуждается?

– Я расскажу вам при встрече.

По голосу в трубке Брунетти понял, что мужество или другая сила, толкнувшая Креспо к телефону, вот-вот его оставит.

– Где вы хотите встретиться?

– Вы хорошо знаете Местре?

– Не заблужусь. – В случае чего он спросит у Галло или Вьянелло.

– Вы знаете стоянку у перехода возле вокзала?

Это было одно из мест в окрестностях Венеции, где можно было парковаться даром. Привокзальные улицы тоже были оккупированы автомобилистами. Оставляешь машину, садишься на поезд, десять минут – и ты в Венеции. Очень удобно, и не надо ждать в очереди и платить, как на Тронкетта.

– Знаю.

– Встретимся там сегодня ночью.

– В котором часу?

– Не слишком рано. Сначала мне надо кое-что сделать, и я не знаю, когда освобожусь.

– Как я вас найду?

– Как выйдете из перехода, пойдете по улице прямо, потом первый переулок налево. На правой стороне увидите мою голубую «панду».

– А при чем здесь тогда стоянка?

– Я хотел убедиться, что вы точно не заблудитесь. На стоянку я не поеду, она слишком ярко освещена.

– Хорошо, синьор Креспо. До встречи.

– До встречи, – сказал Креспо и положил трубку прежде, чем Брунетти успел спросить что-либо еще.

Кто же, размышлял Брунетти, заставил Креспо позвонить? Он ни секунды не верил в то, что Креспо сделал это по собственной воле, – он не из тех, что перезванивают. И какую цель преследовал неизвестный? Вывод, который напрашивался сам собой, – ему, комиссару полиции, угрожают, хотят запугать, если не хуже. И где удобнее всего расправиться с ним, как не на темной безлюдной улице в час ночи?

Он позвонил в полицию Местре и спросил сержанта Галло. Сержант Галло уехал на несколько дней в Милан давать показания в суде, ответили ему. Не пригласить ли к телефону сержанта Буффо, который заменяет на время сержанта Галло? Нет, спасибо. Брунетти повесил трубку.

Затем он вызвал к себе Вьянелло и рассказал ему о звонке Креспо и о том, что Галло уехал.

– Как вам это все нравится?

– Я бы сказал, что кто-то пытается выманить вас из Венеции туда, где вы будете без прикрытия. Что же касается прикрытия, то обеспечивать его должны наши ребята.

– Что они задумали, как по-вашему?

– Наверное, в машину подсадят кого-нибудь. Хотя нет – они ведь понимают, что если вы приедете, то не один. Может быть, пошлют еще одну машину, чтобы вас переехать, или мотоциклиста с пушкой.

– Бомбу, может быть, хотят подбросить? – Брунетти невольно вздрогнул, вспомнив фотографии политиков и судей, развороченных взрывами.

– Нет, вряд ли, вы не настолько важная фигура, – сказал Вьянелло. Утешение, хоть и слабое.

– Спасибо. Пожалуй, мотоциклист с пушкой действительно вероятнее.

– Что вы предлагаете?

– Нужно, чтобы наши люди засели в двух домах в этом переулке – в начале и в конце. И пусть возьмут еще одного, кто остался бы в машине. Это уже трое. А больше у нас сейчас и не наберется.

– Ну, я-то не помещусь на заднем сиденье. И сидеть и ждать в чужой квартире мне тоже не хочется. Лучше я припаркуюсь за углом, при условии, что какая-нибудь из наших женщин согласится провести со мной ночку, хе-хе.

– Может, синьорина Элеттра изъявит такое желание? – со смехом предположил Брунетти.

– Я не шучу, комиссар, – вдруг ощетинился Вьянелло, как бывало с ним нечасто. – Я знаю этот переулок: моя тетка из Тревизо всегда оставляет там машину, когда едет к нам. Потом я отвожу ее обратно и вижу, что некоторые машины стоят не пустые.

Брунетти хотел было спросить, как посмотрит на это Надя, но удержался.

– Ладно. Только женщина должна ехать добровольно. Я не хочу подвергать риску женщин. – И, прежде чем Вьянелло успел раскрыть рот, добавил: – Даже полицейских. Дело может оказаться опасным.

Услыхав такое, Вьянелло только завел глаза к потолку.

– Есть вопросы, сержант?

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Гвидо Брунетти

Похожие книги