Бобби охал и ахал, а когда события принимали неожиданный оборот, в изумлении хлопал по столу. Когда клиент.., нет, Поллард – он пока еще не клиент, просто Поллард. Когда Поллард рассказал, как в четверг проснулся в мотеле и увидел, что руки у него в крови, Бобби выпалил:
– Решено! Мы возьмемся за это дело.
– Погоди, Бобби, – остановила его Джулия. – Мы еще не дослушали мистера Полларда. Не надо...
– Да-да, Фрэнк, – спохватился Бобби. – Так что было дальше?
– Ты меня не так понял, – продолжала Джулия. – Чтобы решить, можем мы помочь мистеру Полларду или нет, надо выслушать всю историю до конца.
– Ну разумеется, мы ему поможем! Мы...
– Бобби, – решительно сказала Джулия, – можно тебя на минуточку?
Она встала, прошла через комнату, открыла дверь туалета и включила там свет.
– Я сейчас, Фрэнк, – бросил Бобби, зашел в туалет вслед за Джулией и прикрыл дверь.
Включив вентилятор под потолком, чтобы шум заглушал голоса, Джулия шепотом спросила:
– У тебя с головой все в порядке?
– Да. У меня никаких дефектов, если не считать плоскостопия. Жуткое плоскостопие. И еще такое противное родимое пятно посредине спины.
– Невозможный человек!
– Это ты из-за плоскостопия и родимого пятна так кипятишься? Ну ты и сурова.
В туалете было тесно. Бобби и Джулия стояли между раковиной и унитазом почти вплотную. Бобби поцеловал жену в лоб.
– Бобби, побойся бога. Ты сказал Полларду, что мы возьмемся за его дело. А если не возьмемся?
– Почему не возьмемся? Интересно же.
– Ну, во-первых, он, похоже, не в своем уме.
– Не заметил.
– Какая-то загадочная сила, видите ли, разнесла на части автомобиль, погасила фонари. Странные звуки флейты, таинственный синий свет... Начитался про всякую потусторонщину в бульварных журналах.
– То-то и оно! Будь он психом, он давно бы нашел этим происшествиям объяснение. Это, мол, все марсиане или господь бог. А он и сам не поймет, что случилось, и ищет разгадку. По-моему, вполне здоровая реакция.
– Бобби, опомнись. У нас деловое предприятие. Деловое. Мы не в игрушки играем, а зарабатываем деньги. Мы профессионалы, а не любители.
– Денег у него – ты сама видела.
– А если они краденые?
– Фрэнк не вор.
– Ты с ним и часа не знаком, а уже точно знаешь, что он не вор? Какой же ты доверчивый.
– Спасибо.
– Это не комплимент. Разве можно заниматься такой работой и доверять первому встречному? Бобби ухмыльнулся.
– Ну тебе-то поверил. И не жалею. Но Джулию лестью не возьмешь.
– Стало быть, он не знает, откуда деньги. Хорошо. Допустим, мы этому поверим. Предположим даже, что он действительно не вор. А ну как он торгует наркотиками? Или занимается еще какими-нибудь темными делишками? Мало ли нечестных способов добыть деньги помимо воровства. И если выяснится, что деньги нечистые, только мы их и видели. Придется сдать в полицию. Столько времени и сил – и все коту под хвост. К тому же.., дело довольно щекотливое.
– С чего ты взяла?
– Как с чего? Он же сам рассказывал, как проснулся в мотеле, а на руках кровь!
– Тише. Он обидится.
– Боже упаси!
– Не исключено, что это его кровь. Тела-то не оказалось.
– Откуда ты знаешь? – раздраженно спросила Джулия. – С его слов? Психи бывают разные. Иной наступит прямо в вырванные кишки, споткнется об отрезанную голову и не заметит.
– Какой яркий образ!
– Вот он говорит, дескать, сам себя поцарапал. Так я и поверила. Скорее всего напал на какую-нибудь женщину или невинную девочку – ребенка, школьницу. Затащил в машину, изнасиловал, избил, опять изнасиловал, причем так унизительно, с такими извращениями, до которых нормальный человек не додумается. Истыкал иголками, ножами, черт знает чем еще. Потом забил насмерть и спихнул тело в овраг. И вот лежит она там голая, койоты ее терзают, а в открытый рот залетают мухи.
– Джулия, ты все перепутала.
– Что я перепутала?
– Это не у тебя, а у меня буйное воображение. Джулия не выдержала – рассмеялась и покачала головой. Дать бы ему по затылку, чтобы не ребячился, а она смеется Бобби поцеловал ее в щеку и взялся за ручку двери. Джулия положила на его руку ладонь.
– Дай слово, что повременишь с обещаниями, пока мы не выслушаем Полларда и все хорошенько обдумаем.
– Ладно.
Супруги вернулись в комнату.
Небо за окном серело, как листовая сталь, местами обожженная дочерна, местами тронутая желто-горчичной ржавчиной. Дождь еще не хлынул, но воздух уже наливался преддождевой тяжестью.
В комнате горели только две медные лампы на столиках по сторонам дивана и медный же торшер с шелковым абажуром в углу. Лампы дневного света на потолке были выключены: Бобби терпеть не мог их яркого сияния, он считал, что на работе освещение должно быть уютным, как дома. Джулия не соглашалась: на работе обстановка должна быть деловой. Но, чтобы доставить мужу удовольствие, она включала верхний свет очень редко. Сейчас стоило бы его зажечь: с приближением дождя по углам, куда не достигал янтарный свет ламп, сгущаются тени.