Читаем Нехоженые тропки (ЛП) полностью

Ливия пожала плечами. — Большинство богов или существ будут хотеть оплату в виде крови, страданий, души — вашей или чьей-либо еще.

— Я полагаю… остается Герни Охотник, — сказал Марселлус с сомнением.

— Да! — воскликнул я, вновь хлопнув ладонью по стойке, и пожалел об этом, когда к ней прицепилось что-то липкое. — Конечно, Герни Охотник! Я забыл, что он был здесь, в этом времени.

— Герни? — сказал Сьюзи. — То потрепанное божество, кто бродит вокруг Крысиной Аллеи с другими бездомными?

— Здесь и сейчас он — Сила, — сказал я. — Высшая Власть, получающая силу из диких лесов старой Англии и всех живущих в них существ. Он был, или, скорее, будет учителем Мерлина. О да… У него более чем достаточно силы, чтобы выручить нас.

— Если вы сможете его убедить, — сказала Ливия.

— Я могу убедить любого, — сказала Сьюзи.

— Где мы можем найти Герни Охотника? — спросил я.

— Он живет в диких лесах, вдалеке от городов и человеческой цивилизации, — сказал Марселлус. — Никто не найдет его, пока он сам этого не захочет, и те, кто это сделал, в основном, жалеют об этом. Но у нас с женой в прошлом были контакты с Герни и его Двором. Мы можем отвести вас прямо к нему.

— Можем, — быстро подтвердила Ливия. — Но что нам с этого? Что вы дадите нам, чтобы мы отвели вас прямо к Герни Охотнику?

Мы со Сьюзи переглянулись.

— Чего вы хотите? — покорно спросил я.

— Свободу, — ответил Марселлус. — Свободу от этого ужасного места, нашей ужасной жизни, нашего незаслуженного рабства.

— Мы готовы на что угодно, чтобы опять стать свободными, — сказала Ливия. — А потом мы будем мстить всем тем, кто презирал нас и смеялся над нами!

— Освободите нас от цепей, — сказал Марселлус, — и мы все сделаем для вас.

— Все, что угодно, — сказала Ливия.

— Ладно, — сказал я. — Предлагаю сделку. Отведите нас к Герни, и я освобожу вас от любых чар, которые держат вас здесь.

Ливия только презрительно усмехнулась. — Все не так просто. Старая ведьма Лилит сильна, вы в силах остановить агентов, которых она пошлет за нами, чтобы вернуть свою собственность?

— Она прислушается ко мне, — сказал я. — Она — моя мать.

Мгновение Марселлус и Ливия смотрели на меня безучастно, тогда они оба отступили от меня, так же, как отступают от змеи, поняв, что она ядовита. На их лицах застыли шок, страх и, кроме того… было что — то еще, но они отвернулись, чтобы пошептаться, раньше, чем я смог понять, что это было. Сьюзи глубокомысленно смотрела на меня.

— А я думала, мы договорились, что будет плохой идеей, если Лилит в этом времени узнает, что ты был здесь?

— Дай мне передохнуть, — сказал я спокойно. — Я думаю на ходу. Я могу найти способ сломать их чары, и я этим занимаюсь, помнишь? Но не думай, что я доверю любому из этой парочки что-то большее, чем прошлогодний снег, и уж, тем более, не собираюсь посвящать их во все свои маленькие тайны, ОК?

Марселлус и Ливия вновь подошли к нам. Их лица были бесстрастны, но их язык тела выдавал крайнюю настороженность.

— Мы отведем вас к Герни, — сказал Марселлус. — Мы решили, что, если кто-то и может вернуть нам нашу свободу и нашу месть, то это — вы. Но знайте: иметь дело с Герни Охотником — это не самый лучший выбор среди других богов. Его не заботят смертные. Известно, что он использовал их как добычу в своих охотах. И он ненавидит все, что приходит из городов.

— Не волнуйтесь, — сказал я. — У нас есть кое-что, чтобы купить его помощь.

— И что же? — спросила Сьюзи.

— Знание того, что с ним случится в будущем, — ответил я. — Если он послушает, возможно, сможет изменить то, что судьба в настоящее время держит для него про запас. Но он, наверное, не станет: боги всегда думают, что с ними этого случиться не может. Но… Я никогда еще не встречал Существа, которое бы отказалось узнать будущее.

— Можно напомнить, что Посейдон вообще не захотел этого знать?

— Ну да; но Посейдон — просто половой член.

— И даже огромный, — сказала Сьюзи торжественно.

— Если вы оба уже закончили болтать друг с другом, — сказала Ливия строго, — я могу обратить ваше внимание, что мы с мужем не можем оставить этот бар, пока или не прибудет замена, или бар не опустеет?

— Нет проблем, — сказал я. — Сьюзи?

Несколько выстрелов дробовика, одна осколочная граната следом — и бар совершенно пуст.

— Как вы думаете, нам придется ехать на лошадях? — спросила Сьюзи, зловеще нахмурившись.

— Герни Охотника держит Двор в диких лесах, — терпеливо объяснил Марселлус. — Он никогда не входит в город. Поэтому мы должны пойти к нему. И, поскольку поездка будет неблизкая, нам понадобятся лошади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Сторона [Саймон Грин]

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези