Читаем НеКлон полностью

Прошло три недели. Подходил к концу удивительно теплый для Швеции апрель, сумевший похвастаться аномальной пятнадцатиградусной дневной температурой. Многое изменилось.

Джером Баркер стал обучать меня боевому искусству наравне со старшими клонами мужского пола. Мариса Мортон и другие наставники всё ещё не замечали этого – скорее всего, благодаря тому, что мы занимались в закрытом спортзале, ежедневно по два часа перед закатом. Уверена, что только благодаря “перестраховке тишиной” мне всё ещё не запретили заниматься “неподобающим делом”.

Неподобающего в моей жизни стало неожиданно много. За три недели я прочла десять художественных книг. Целых десять. На целых десять больше, чем за всю свою жизнь до сих пор. Все эти книги были невероятными, всерьёз говорящими со мной разноголосыми интонациями, по-настоящему написанными поперек линовки!..

Чтобы больше времени уделять чтению, я перестала лезть на рожон, а потому начала застегивать свой вечно распахнутый пиджак. Мариса Мортон явно начала считать мои застегнутые пуговицы если не своим достижением, тогда точно своей победой, однако мне было откровенно наплевать на её умозаключения – я была занята другими мыслями. И всё же за заступничество я пять раз по два часа отстояла на гречихе. От этого мне было попросту не убежать…

Самое главное. Три дня назад мистер Баркер начал учить меня пользованию своим компьютером и открыл для меня ответ на любой вопрос – интернет. И всё же он не оставлял меня наедине с компьютером. Словно опасался, что я взорву эту машину своим любопытством, которым, кажется, я заразила и его. Он продолжал открыто выпивать при мне из своей фляги и костерил меня почем зря, часто стараясь задеть меня за живое словами о разборе меня на запчасти, но к концу третьей недели нашего ежедневного общения меня уже не цепляли его колкости. Боевые занятия – сотни падений на маты, болевые приёмы, кручения, выпады, удушения – кажется, отбили во мне желание обращать внимание на чрезмерно суровые упрёки и даже нападки со стороны этого неизменно ворчливого человека. Для меня было главным, чтобы он продолжал давать мне читать свои любимые книги, продолжал обучать меня своему боевому искусству, не передумал учить меня обращению с компьютером и не дышал в мою сторону перегаром, а остальное, собственно, не столь важно.

Стоя у террасы главного здания, я распрямляла бумажный фонарик синего цвета. Ритуал ухода в честь 11134. Изъятие сердца было произведено ровно в срок, как она нам и сообщила. Я видела, как Эбенезер Роудриг сегодня после обеда выносил к медицинскому фургону семь морозильных камер – всё, что осталось от 11134. Маркером выводя на бумажном фонарике цифры, я попыталась представить, какие бы буквы могла написать вместо них. Какое имя подошло бы солнечноволосой 11134? Проблема в том, что я, как и все остальные клоны, знаю не так уж много вариантов имён оригиналов. Лилли- от цветка лилии, Вива – от живой, Ева – от дышащей. Пожалуй, второй и третий вариант совсем не подходят. Значит, наверное, можно было бы написать на фонарике имя Лилли. Но её так не звали. Лилли – это имя оригинала, а она была клоном.

Без энтузиазма вывожу цифры 11134, только для того, чтобы отдать дань памяти своей знакомой. Скольким знакомым я уже отдала эту дань? Сотням? Да нет. Скорее всего, тысячам… Надеюсь, в этот раз 11112 будет недолго искать огонь для наших фонариков, ведь в прошлые разы нас часто выручала в этом вопросе именно 11134, любящая делиться с клонами своим огнём.

Я придумала себе имя. Вернее, вычитала его в астрономической энциклопедии. Название сорок третьего астероида главного пояса, написанное с большой буквы и звучащее как-то по-женски, красиво, мелодично и одновременно твёрдо, как я люблю. Решила, что так можно было бы назвать меня. Наверное потому, что этот астероид имеет неправильную форму. По крайней мере, так говорила энциклопедия.

Примерно спустя месяц после того, как я придумала себе имя, которое могла бы носить, если бы являлась оригиналом, 11112 и 11110 затеяли игру, суть которой заключалась как раз в том, чтобы выдумать себе оригинальное имя. Кажется, это было два года назад, в последние времена неразлучности нашего трио. Многие клоны играли в эту игру, но никого она не увлекала надолго, потому что оригинальных имен мы знали очень немного, а те имена, что знали, нам не очень нравились, потому как их носили наставники.

Мы втроем лежали на газоне, в тени высокого бука, и, наслаждаясь теплотой летнего утра, говорили о чём-то глупом, совсем не занимающем моего внимания. Может быть 11110 снова сплетничала о наставниках и выдумывала о них небылицы или 11112 рассказывал нам о своём апатичном соседе по койке, готовящемся к пятому изъятию – мало кто переживал так много изъятий, а этот смог. В любом случае мне надоела их болтовня и я решила резко сменить тему. Подняв руку над головой, я как будто схватила пролетающее над нашими головами поверх синего неба белоснежное облако – фонарики-фонарики…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература