— Из России. Вот тамошних интертейнеров вы, наверняка, не знаете.
— Ну, почему же… Ростропович, Спиваков, Эйфман…
— Э, это классика. С ней все понятно. А вот джаз, поп, рок?…
— Надо подумать… — сказал Джозеф и неожиданно произнес: «Пугачева, ДДТ…».
«Ай да мальчик!» — поразился в душе Стивен и даже умилился.
— …Они — великие мастера, — продолжил Джозеф.
— Но вряд ли многие еще в Америке кроме вас, об этом знают, — оправился от удивления Стивен.
— Потому-то я сюда и приехал! — с жаром заговорил Джозеф. — Британия — понятно, тоже англоязычная страна, но на ее сцене находят место и французы, и итальянцы, и голландцы, и русские. У них огромный опыт их продюсирования. И еще у них колоссальный опыт завоевания Америки. Сколько групп, театров, актеров смогли они представить в США! И как представить! А сейчас, вы знаете, глобализируется не только экономика. Искусство — тоже. И мне бы хотелось в этом участвовать…
Всех пригласили в соседний зал к столу. И стол этот у рыцаря Эдварда Милштейна, к немалому увеселению Стивена, оказался… круглым. Когда все расселись, хозяин церемонно представил всех обществу, сказав, что многие здесь знают друг друга, а многие — и нет. Уж этого Стивен никак не ожидал, а когда было названо его имя и сказано, что он представляет американское ФБР, даже покраснел. Это внесло некоторое оживление. Все моментально заинтересовались, почему в их компании оказался агент ФБР. Пришлось солгать, что приехал в Ливерпуль в отпуск, потому как давний поклонник «Спайдерс». Интерес к нему, естественно, быстро погас.
Но когда обед закончился и все опять разобрались по группкам, к Стивену подошел сэр Эдвард.
— Джозеф сказал, что вы здесь расследуете обстоятельства убийства некоего парня, фана «Спайдерс», и у вас есть какие-то вопросы ко мне…
— Только в плане того, что парень этот был приятелем отца Джозефа, а тот проживал в это время в вашем доме.
— Да, я помню эту историю. Мы с Майклом вернулись из Лондона, где находились два дня, и в тот же вечер Майкл, придя домой, сообщил, что был на допросе в полиции по поводу убийства своего приятеля. Я тогда еще посетовал, что он не воспользовался моим адвокатом… Но, кажется, тогда все просто разрешилось, не так ли? Какие же у вас теперь вопросы?
— Если помните, Майкл увез в США тело убитого…
— Да-да, мой работник еще помогал ему с отправкой…
— А вы не помните: доверенность родственников о передаче ему тела он получил по почте или кто-то специально с ней приехал?
— Какое это могло для меня иметь значение. Понятия не имею. Спросите у Майкла, он-то помнит… У вас есть еще вопросы?
— Разве что один. Почему Майкл, приехав с другом, поселился у вас, а друг — в гостинице?
— Потому что я приглашал только Майкла с невестой, но отнюдь не неизвестного мне его приятеля, — с вызовом ответил сэр Эдвард, давая понять, что Стивен тоже — случайный гость. — И у меня к вам вопрос. Отчего это расследование через 20 лет?
— Это чистая формальность, — ответил Стивен. — Дело в том, что Кэрриган, убийца Леклесса, использовал свое право попросить помилование и указал в качестве смягчающего вину обстоятельства, что его к убийству подтолкнул тот самый парень, побывавший здесь с Майклом Пельцем. Вероятно — придумал. Но нужно расследовать, прежде чем это попало в прессу. Дело-то громкое.
— Ну, дай Бог. Надеюсь, этот ублюдок сдохнет все-таки в тюрьме.
У Стивена были проблемы с самолетом. Но в субботу вечером, через Шеннон, он все-таки прилетел в Вашингтон. Позвонил Маккензи на сотовый.
— А, привет! — обрадовался Джим. — С приездом! Что-нибудь новенькое?
— Да есть кое-что. Давай встретимся, я все расскажу.
— Стоп! Что значит встретимся? Сегодня суббота. У меня, что, семьи нет, детей? Или ты думаешь, на этом тухлом деле жизнь закончилась? Встретимся в понедельник, в 9 а. м… Постой, что я говорю? Во вторник…
— Почему во вторник?
— А ты не знаешь? Ну тебе-то я сообщу на всякий случай: в понедельник — Рождество… Отдыхай.
«Рождество — так Рождество», — решил Стивен и отправился «Амтраком» в Нью-Йорк. Дома его встретили жена Инна, дочь Сандра и пес Бахус. Сразу все повисли на нем, а пес еще умудрялся отталкивать мокрым носом соперников.
17
Так получилось, что жену и собаку Стивен обрел одновременно. Вызвал его однажды Фрэнк Марлоу и, боднув ежиком воздух, сообщил, что мэрия состоит из идиотов, а потому, вместо того, чтобы ловить преступников, Стивену придется на три дня стать учителем в школе.
«Очень даже нам повезло, что ты — русский, — сказал Фрэнк. — Пойдешь в школу, которая на четверть состоит из твоих соотечественников, и будешь им внушать по-свойски, как нехорошо встречаться с драг-дилерами и курить травку».