– Это меня ты называешь лгуньей, ты, шлюха?! Я не слепая и отлично знаю, что происходит в твоей квартире. Не думай, что твое дешевое притворство хоть на минуту обмануло меня!
Лоис вскочила с места:
– Ну этого я тебе не прощу, ты… убийца!
С минуту женщины напряженно вглядывались друг в друга, потом сцепились. Они дрались, как дикие кошки, не соблюдая никаких правил, забыв о скромности и милосердии. Они царапались и пинали друг друга ногами, драли за волосы и разрывали одежду. Женщины упали на пол, и каждая стремилась размазать обидчицу по ковру. При этом они обменивались друг с другом такими выражениями, которые, как принято считать, леди не знают.
Выбрав удобный момент, когда женщины переводили дыхание, я спокойно сказал:
– Все в порядке, Лоис, я сейчас позвонил в полицию. Машина с полицейскими будет здесь через минуту.
Женщины отпрянули друг от друга, словно их окатили холодной водой из шланга.
– Что вы сделали? – прерывающимся голосом спросила Лоис.
– Вызвал полицию, – повторил я.
Кэролайн вскочила с пола. Лоис продолжала лежать, отдыхая.
– Поправь юбку, Лоис, – приказала Кэролайн.
– Иди к черту! – огрызнулась та.
Кэролайн повернулась ко мне:
– Вы не совсем понимаете, как обстоит дело. Хотите позвонить в полицию? Что же, посидите здесь, я сейчас покажу вам кое-что.
Она выбежала из комнаты.
Лоис встала на колени, потом с трудом протянула ко мне руку. Я помог ей подняться. Она оглядела разорванное платье и стала прикрывать обнаженное тело висящими лоскутами.
– Вы правда позвонили в полицию, Дональд?
– Нет.
– Я так и думала… а эта убийца…
Полуоткрытая дверь распахнулась настежь, и в комнату ввалилась Берта Кул. Оглядев Лоис Марлоу, она спросила:
– Что здесь происходит?
Лоис, безуспешно пытавшаяся прикрыть рваным куском от платья грудь, осведомилась:
– Кто вы такая?
– Позвольте представить вам моего партнера Берту Кул, – сказал я.
Берта кивнула, мгновенно оценивая ситуацию.
– Что произошло с этой крошкой? – спросила она.
– Две женщины подрались. Эта и…
В этот момент дверь опять распахнулась, и в комнату влетела Кэролайн Даттон.
Разодранное платье и всклокоченные волосы придавали ей весьма живописный вид.
– Ты, шлюха, хочешь расправиться со мной, но погоди! – крикнула она, намереваясь вновь броситься на Лоис, не заметив Берты Кул.
Женщины снова оказались на полу, причем Кэролайн сверху. Берта нагнулась над ними, схватила Кэролайн за руку и лодыжку и кинула ее на кушетку – так фермер поднимает мешок с овсом.
Кэролайн тут же вскочила, увидев наконец Берту, и остановилась, разглядывая ее. Потом, угрожающе нагнув голову, кинулась на Берту.
Та врезала ей так, что Кэролайн тут же свалилась. А Берта, взяв ее двумя руками за горло, забросила драчливую дамочку в кресло.
– Сидеть! – приказала Берта. – А то я задам тебе такую трепку, что будешь зубы выплевывать, как семечки. А теперь, что здесь происходит?
– Кто вы такая?
– Я Берта Кул, если вам что-то говорит мое имя. Я детектив и партнер Дональда Лэма. Так чем вы здесь занимались?
– Я пыталась удержать вашего драгоценного партнера и эту шлюху от попыток обвинить меня в убийстве, – всхлипнула Кэролайн.
Берта улыбнулась мне:
– Неплохо, Дональд. Я рада, что ты наконец перешел к активным действиям.
– Подождите, – сказала Кэролайн. – Я послала за человеком, который может…
В дверь постучали. Берта открыла, в комнату вошла Минерва Фишер и с недоумением оглядела растрепанных женщин, поваленное кресло, Берту Кул и меня.
– Я пришла, как только смогла, – обратилась она к Кэролайн.
Берта наклонилась, подняла с пола поролоновую накладку для груди, оглядела женщин и презрительно бросила ее на колени Кэролайн со словами:
– Похоже, это твое хозяйство, сестричка. – Затем она повернулась к Минерве Фишер: – Ну а вы что здесь делаете?
Та ответила:
– Ваш партнер, Дональд Лэм, продал нас со всеми потрохами.
– Почему вы так думаете?
– Эта молодая женщина, миссис Джордж Кэдотт, или мисс Лоис Марлоу, как она предпочитает себя называть, использовала свои чары, чтобы заставить Дональда Лэма предать наши интересы.
Берта посмотрела на меня. Я покачал головой.
– Это неправда, – подтвердила Лоис. – Дональд Лэм верен интересам Баркли Фишера.
– Мне говорили другое, – заявила Минерва.
– Что же вам говорили? – спросила Берта.
Минерва начала рассказывать: