Читаем Некрасавец и Нечудовище (СИ) полностью

Дальнейший путь не занял много времени. Правда, к замку Северус и Гарри - пачканный-перепачканный! - пробирались уже чрез густую темень, и дорогу им освещала лишь палочка. Хогвартс величаво, надменно возвышался над ними своей громадой, и только зажжённые окошки выдавали его, словно сквозь них просвечивалась душа, - они смотрели на путников тепло и радушно. Уже издалека Гарри предвкушал вкусный ужин и большущий кекс, который можно будет слопать прямо в кровати, а потом пальцем собрать все растерянные крошки. Не жизнь - загляденье!

Гарри так никогда не везло.

А когда они шагнули в кабинет - Снейп первым, Гарри за ним - перед глазами что-то мелькнуло, но было не ясно, отсвет это огня или тень человека. Однако директор чинно восседал за своим письменным столом и щурился, пытаясь хорошенько вчитаться.

- Добрый день, мальчики, - приветливо поздоровался Дамблдор, едва подняв на них взгляд, и вновь уставился в книгу.

Северус вполне ожидал подобной реакции. А впрочем, это единственная реакция, которой ожидал Северус.

- Ничего забавного, - холодно оповестил зельевар, не дюже охотно шагая вглубь кабинета.

Гарри тем временем присел на пуфик и смиренно сложил на коленях ручки.

- Что-то случилось, Северус? - спрашивал интриган, хотя глаза его уже улыбались.

- Я нашёл его в Запретном лесу.

- О! Какой непоседливый мальчик!

- Возможно, не стоит рассказывать детям старые байки..?

- Но ведь они так красивы!

- ДИРЕКТОР!

И вот тут - вы только представьте! - тут на глаза Гарри попалась кошка.

Она высунула свою морду из-под дивана, видно, собираясь удрать, и застыла от неожиданности, когда заметила Гарри. А Гарри заметил её в ответ.

Взаимное замешательство - секундное дело! Затем кошка решилась и, пригнувшись к земле, добежала до двери и юркнула вниз на лестницу - другими словами, откровенно смылась.

Но Гарри время терять не хотел. Можно терять булавки, камешки, медяки - это всё возвращается - но не время.

"Сойдёт!" - подумал мальчонка и возбуждённо подпрыгнул от радости.

И пока Снейп сдержанно разговаривал с непутёвым директором, рассеянно теребящим ус, Гарри тихохонько направился вслед за кошкой. На цыпочках, бочком он протиснулся в приоткрытую дверь, а уж там - а уж там-то! - свобода!

А ещё - торчащий вверх хвост.

Ой, сейчас что-то будет!

* * *

Буквально следующим утром Снейп процедил сквозь зубы:

- Что вы делаете?

- Стою, - честно ответил Гарри.

- Что вы делаете здесь? - настаивал непонятливый колдун.

- Стою! - ещё честнее выразился Гарри, для лучшей демонстрации даже потопав.

Северус поджал губы. Его не особо симпатичное лицо окаменело, а впрочем, Гарри не мог утверждать точно, ведь у этого взрослого, кажется, всегда одно и то же выражение. Только брови иногда шевелились. Если бы Гарри был бы неучем, то он обязательно бы подумал, что Снейп ими разговаривает.

- Позвольте узнать, мистер Фостер...

Но договорить мастеру зелий не пришлось. Из его кабинета вдруг вылетел котёл. Такой большой и такой быстрый, что Гарри восторженно разинул рот. Но это не он сказал:

- Ха-ха-ха!

И это не он вылетел вслед за котлом верхом на учебнике зельеварения.

- Так, - коротко выразились брови профессора Снейпа.

А сам профессор, как коршун, навис над учеником. Тот, рыжий-рыжий, вдруг оробел, словно бы это и не он только что выбил дверь. И был этим, кажется, очень доволен.

- Мистер Уизли...

Дальше Гарри не слышал, потому что брови оказались вне его досягаемости. Он посмотрел вслед разгневанному Снейпу, который отправился разносить ужас по классу, на сгорбившегося ученика в веснушках, а потом как бы между прочим подошёл к котлу. Тот закатился в угол и погнулся от удара о стену. А внутри булькала каша, от которой поразительно воняло.

Интересненько.

- Эй! - не успел Гарри изучить котёл, как его окликнул Синьор Макарон.

Морда у Синьора была красная, обиженная, но всё же в глазах первокурсника ещё хранилось веселье, полученное от проказы. За его спиной раздавался вкрадчивый голос, принадлежавший Снейпу, но тот явно распекал других озорников, а в это время Синьор Макарон решил тоже свершить расправу.

- Эй ты, Мелочь! Ты почему не предупредил, а?

Гарри растерянно развёл руками и безапелляционно сообщил, что он:

- Стоял.

- Эх ты! - махнул рукой Синьор. - Стоял он...

И скрылся в клубах дыма, который уже выползал из аудитории и наполнял коридор.

Гарри вздохнул. Сложно всё-таки жить в волшебном мире: говори, что не думаешь, делай, что не говорят...

С такими невесёлыми мыслями мальчик вновь принялся изучать котёл. На этот раз времени хватило: Гарри рассмотрел в мельчайших подробностях всё-всё, до последнего пятнышка копоти. И в его планах было поскорее вырасти и понять всё то, что он сегодня так тщательно рассмотрел. Но поскорее не значило сию минуту, да и сия минута уже была занята тем, что Гарри вели за ухо вверх по лестницам.

А в кабинете директора, наконец, нашёлся человек, который верил, что Гарри просто:

- Стоял.

Ну и пусть человек этот в сиреневых тапочках.

- Я ему верю, Северус. Должно быть, юноши хотели подшутить над ним.

- Он на стрёме стоял, - буркнул Синьор и покраснел.

Перейти на страницу:

Похожие книги