Читаем Некродуэт. Том 1. полностью

Мы ввалились в нашу башню и рухнули на пол. Было очень хреново - хуже, чем в первый раз. Видимо, последствия второго прыжка подряд. Я долго лежал, пытаясь унять жуткую головную боль и тошноту, пытаясь собрать хоть немного сил, чтобы помочь товарищу, которому наверняка хуже чем мне. Я кое-как поднялся на колени и мутным взглядом осмотрел валяющегося рядом Шрама. Он был без сознания - тоже не плохо. Иначе ему было бы намного хуже, а так хоть отлежится. Я положил ему руки на голову - одну на лоб, а вторую на затылок и влил в него порцию живительной энергии. После этого Шрам задышал ровнее, а я снова рухнул на пол - два прыжка и два исцеления вымотали меня до предела.

Когда я очнулся, Шрам еще спал. Судя по солнцу, которое светило прямо в окно башни, прошло часов шесть с тех пор, как мы сюда ввалились. Сон немного восстановил мои силы, но до нормального состояния было очень далеко. Я встал и подошел к Шраму. Его дыхание было вполне ровным и состояние опасений не вызывало. Я снова провел обряд исцеления и пошел искать кого-нибудь из слуг. Мне пришло в голову, что следовало вообще оставить в башне постового - как раз на случай, если вывалившийся из портала не имеет возможности доползти до двери.

Я наткнулся на охранника прямо у дверей башни. Он выпучился, будто увидел меня впервые, судорожно поздоровался и попросил разрешения доложить о моем прибытии.

- Так-так... - Нехорошее подозрение, зародившееся от вида округлившихся глаз охранника мигом окрепло. - И сколько нас не было?

- Десять дней, Господин! Вы не предупреждали о своем отбытии и господин Салкам очень обеспокоился. Вас и господина Шрама видели, когда вы шли по направлению к башне, из которой Вы уходите. Господин Салкам велел дежурить у дверей, ожидая вашего прибытия и все время держать наготове еду, медикаменты и горячую ванну.

- Какой предусмотрительный! Доложи, что мы прибыли. Пусть пришлют пару человек - Шрама надо отволочь в его покои и уложить спать.

Охранник испарился и уже через несколько минут по лестнице бодро затопали слуги. Шрама бережно подхватили и понесли. Нести по крутой каменной винтовой лестнице человека - занятие более чем сомнительное, а если учесть, что несомый субъект весил за сто двадцать, и сам с трудом иногда протискивался в этих коридорах... Я посмотрел на мучения несчастных слуг и дал отбой этому представлению. Мне пришлось просто взвалить Шрама себе на плечо и самостоятельно дотащить его до постели. Крепость Моравол не отличалась шириной коридоров.

Уложив Шрама в его постель я еще раз проверил его состояние и, наконец, отправился вниз. Мысль о горячей ванне и готовом обеде буквально несла меня вперед. Я долго отмокал, а затем усердно набивал живот. Отъевшись, я с грустью вспомнил о большом количестве ступенек, которое мне предстояло преодолеть, чтобы добраться до своей собственной спальни. Но эксперимент с переносом тела мы сегодня уже проводили, и результат меня не порадовал, так что пришлось отправиться в это далекое путешествие самостоятельно. От всех расспросов я открестился, пообещав все всем рассказать, но только когда высплюсь. С этими словами я отправился в восхождение по лестнице, а затем в турне по коридорам, в финале которого меня встретила подготовленная кровать, на которой я и уснул с чувством выполненного долга.

Проснулся я с болью во всем теле - это мы тоже уже проходили. С кряхтеньем поднялся и осмотрелся. На улице снова был день. Похоже, что я дрых больше суток. Я умылся и спустился вниз.

В каминном зале я застал Оокотона, который сразу же попытался накинуться на меня с расспросами.

- Погоди! Я сейчас сам кого хочешь растерзаю! И съем! Помнишь, как тебя трясло после прыжка? Так вот, нам со Шрамом было намного хуже! Ты скажи, он уже вставал?

- Нет.

- Ясно. Пойду гляну, как у него дела.

Шрам просто спал. Беглый осмотр показал, что он уже в полном порядке. Я, не долго мучаясь сомнениями, легонько похлопал его по щекам:

- Давай, вставай уже. Хватит дрыхнуть! Голова болеть будет! - Последние слова я сказал уже проснувшемуся Шраму.

- Она у меня и так раскалывается! - Хмуро проговорил он и встал с кровати. - Мы дома?

- Нет, в гостях у зомби! Они были столь любезны, что позволили нам поспать и умыться напоследок... Перед тем как нас торжественно съедят. - Я глянул на перекосившееся лицо Шрама и хмыкнул. Он явно понял, что я шучу, но был отнюдь не в восторге от таких шуточек. - Приходи в себя и спускайся вниз, только побыстрее, иначе я все там съем!

- Тогда я превращусь в каннибала! - Мрачно пообещал Шрам и скрылся в ванной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика