Читаем НЕКРОМАНТ полностью

Он обратился к наставнику. Артемидор пожал плечами и ответил с лаконичностью римлянина, а не грека: «Multum numen». «Много чего?» не понял Диркот. Артемидор объяснил ему, что «нумен» у римлян означает некую безличную сверхъестественную силу, присущую богам. Понемногу эта сила присуща всем живым существам, в том числе, конечно, и людям. Но в разных количествах. У одних ее совсем мало, у других побольше. На арене амфитеатра побеждает тот, у кого сильнее мышцы. На жизненной арене возвышается тот, у кого больше нумен. Если человека Фортуна возносит на самый верх, значит у него много нумен, этой таинственной, могучей потенции. Есть понятие «Numen imperatorum» — божественность императоров. Это означает, что императоры по количеству нумен приближаются к богам. Римские легионы побеждают не потому что варвары менее храбры или плохо владеют оружием, а потому что у римлян больше нумен и боги на их стороне.

Еще Артемидор добавил, что на его взгляд близкое к нумен понятие есть у стоиков — оно называется «пневма». Это некое одушевляющее начало, пронизывающее тело мира. Да наверно и Гераклит из Эфеса, почитавший огонь как разумную живую силу, понимал под своим огненным логосом — «огнелогосом» — нечто подобное.

«Так что», спросил Диркот, «ежели познать суть этой силы и постичь способы управления ею, то, стало быть, можно накопить ее побольше и покорить весь мир?»

Артемидор весело рассмеялся, что случалось с ним очень не часто. «Может быть, юноша, ты захочешь еще и природу богов постичь, дабы управлять ими и отдавать им приказания? Количеством нумен боги одаряют человека при рождении и ничего ты тут не изменишь.»

Возможно Диркот, поверив словам наставника, быстро забыл бы о разговоре, но тут в беседу вмешался третий человек, доселе тихо копошившийся за полками со свитками. (Разговор происходил в библиотеке Мамерка Пилумна). То был целитель из страны синов Ву Ли — маленький, желтолицый, с узкими раскосыми глазами.

Ву Ли прибыл в Дацинь, как он называл Рим, вместе с посольством индийского царя Пора. Царь хотел получить монопольное право на торговлю с Римом и не поскупился на богатые и экзотические дары. С посольством прибыли шелка и жемчуга, четыре евнуха и несколько гигантских змей, слоны, огромная речная черепаха и куропатка, величиной с орла. Еще посольство подарило Августу гермеса — безрукого от рождения карлика. Дары Август принял, но, кажетсмя с торговым соглашением ничего не вышло. Ву Ли продемонстрировал свои странные способы лечения — при помощи уколов маленькими серебряными иглами. Результаты были хорошие, но при дворе Ву Ли не прижился из-за интриг дворцовых лекарей, пользующихся традиционными методами. Когда он попытался исцелять обыкновенных граждан, то несколько раз входил в конфликт со жрецами Аполлона и Асклепия-Эскулапа. После чего практиковал очень мало и осторожно, выбирая пациентов состоятельных и широкомыслящих. Одним из них был Мамерк Пилумн, которому Ву Ли очень успешно снимал боли в пояснице. Мамерк отблагодарил его не только золотом, но и разрешением пользоваться своей библиотекой.

Итак, Ву Ли вышел из-за полки и с низким поклоном очень вежливо попросил прощения за то, что он невольно подслушал разговор уважаемых господ (оба раба — Артемидор и Диркот — удивленно переглянулись), и осведомился — не будет ли это сочтено непростительной дерзостью, если он позволит себе высказать свою точку зрения относительно предмета беседы который его тоже весьма занимает…

Латынью Ву Ли владел превосходно но говорил высоким голосом с забавным акцентом, что делало его речь похожей на птичье щебетанье.

Диркот и Артемидор несколько растерянно глядели на сина, тот все так же вежливо улыбаясь и скромно потупив взор, ждал ответа.

Первым опомнился Артемидор. Понимая, что соревноваться в вежливости с Ву Ли дело безнадежное, он просто пробормотал что-то в том смысле, что да, им интересно послушать, что скажет почтенный чужеземец.

Перейти на страницу:

Похожие книги