Арториус развернулся и, совершенно не скрываясь, пошел к дороге. Он шагал размашисто, что-то при этом напевая. Он был совершенно уверен, что едва путники завидят плащ мага, как сразу же остановятся и с должным пиететом поприветствуют. Вообразить себе иную встречу, он просто не мог.
Путники его заметили, когда он оказался уже у самой дороги. Расправив плащ, чтобы знаки принадлежности к ордену воздушной стихии были хорошо видны, Арториус непринужденно помахал рукой.
— Здравствуйте! — поприветствовал он путников. — Я Арториус Мерито…
Произошедшее дальше ошеломило мага. Два человека в одинаковых серых одеждах мгновенно слетели на землю и с перекошенными лицами стали тыкать в него какими-то палками.
— Halt! — заорал первый, полный мужчина лет тридцати пяти — сорока, чем-то щелкая на палке. — Halt, rusische Schweine!
Второй, что-то бормоча, с трудом вылазил из под своего агрегата. Его возня заняла несколько минут, в течение которых Арториус старался не делать резких движений. Внутри него появилось нехорошее предчувствие…
— Teufel! — прокаркал второй, освободившийся, наконец-то. — Was ist los?
Маленькие глазенки вперились в Арториуса, оглядывая его с ног до головы.
— Wer bist du? Wo ist deine Papiren? — выплевывал он слова, шевеля при этом крошечными усиками. — Papiren, Papiren!
— Я не понимаю, — пробормотал маг, делая осторожный шаг вперед. — Что вы говорите?
— Halt! Halt! Franz! — второй встал рядом. — Wer bist du?
Арториус начал закипать. Как это так, его, лучшего выпускника Королевской магической академии, оскорбляет какой-то простолюдин? Да, еще не просто оскорбляет, а нагло тычет длинной дубиной! «Я, что похож на болвана? — распирало его изнутри. — Я похож на человека, которого можно безнаказанно оскорбить? Да, раздавлю! Смешаю с грязью!».
Он порывисто взмахнул своей шевелюрой и решительно двинул вперед. По его рукам заскользили голубоватые огоньки, словно в домик собиравшиеся в крепко сжатых кулаках.
Следующее движение — резкий взмах рукой — Арториус сделать так и не успел. Несколько раз прогремел гром и на его груди появились два аккуратных отверстия. Руки с едва не сорвавшимися заклинаниями безвольно повисли, а сам он бесформенной глыбой отлетел в сторону.
— Franz, nicht schissen! — пролаял старший из простолюдинов, направляясь к телу мага.
Он склонился к телу и умело обшарил карманы одежды. Добычей его стали пара золотых безделушек, которые очень популярны среди столичных магов. Сопя от волнения, он рассовал их по карманам и с кряхтением встал.
— Куда это ты собрался, добрый человек? — елейно спросил его Люк, дубинкой аккуратно тюкая серомундирного по голове. — Теперь тебе спешить уже некуда. Знаешь, что тебе грозит за покушение на мага? — последнее он говорил уже, валявшемуся в беспамятстве человеку.
Со вторым путником, так некстати им встретившимся, уже разбирался Ханс. В бешенстве, он раз за разом пинал его по животу, отчего распростертое тело забавно вздрагивало и раскидывало руки в разные стороны.
— Скотина! Каиново отродье! — орал гвардеец, с силой нанося очередной удар. — Ты, что же поганец наделал? С нас же теперь головы снимут! Как пить дать, снимут…
— Ханс, оставь ты его, наконец, в покое! — крикнул Люк, закончив упаковывать первого. — Ему все равно уже не поджаришь пятки!
С налитыми кровью глазами, гвардеец отставил уже занесенную для следующего удара ногу, и, повернув голову в сторону товарища, прошипел:
— Гоблиново дерьмо! Подумай мозгами, если еще их не пропил! Они мага убили! Мага! Понимаешь?! А теперь догадайся, кто был рядом с ним в этот момент?! Шевели, шевели извилинами! …
Через мгновение, так и не дождавшись ни какой реакции, он снова заорал:
— Мы рядом с ним были! Мы! Значит, мы тоже виноваты в его смерти!
Судя по мгновенно почерневшему лицу, до второго гвардейца, наконец-то, дошла опасность их положения. Однако, появившиеся было морщины почти сразу же исчезли.
— Сам ты гоблин! — облегченно пробурчал он, взваливая себе на плечо пленника. — Другого я не убил. Его магам и отдадим. Он за все ответит!
— О! Вот это дело, — оживился его товарищ, поднимая с земли выроненные серомундирниками палки. — Только, сначала он нам все расскажет. — Его щербатый рот раскрылся в зловещей улыбке. — Все, погань, расскажет. Капитан будет доволен!
Однако реакция капитанак их удивлению была совершенно иной. Он все понял, едва их увидел: двое на ногах и двое верхом на первых.
— Вы, олухи, что наделали? — от его ора, недовольно каркая, взлетали с окрестных деревьев вороны. — За каким каином вас посылали?
Раз! Люк даже не пытался защититься от кулака, летевшего ему в лицо, и замертво рухнул на землю. Капитан перешагнул через два лежавших тела — своего гвардейца и принесенного им пленника и стал с гневом сверлить глазами второго солдата.
— Ну, что, старина Ханс, доигрался? — капитан с трудом сдерживался, чтобы и второго солдата не отправить следом за первым. — Ты, гоблинова отрыжка, двадцать лет со мной… Двадцать каиновых лет, и что? Простейшее задание завалили! Сосунки из ополченцев бы справились, не вспотев! А вы?!