Читаем Некромант города Москва — V — Апокалипсис (СИ) полностью

[ Нет, это так не работает. Вода, грязь или паутина пере перемещались, потому что не являлись частью твоего воплощения. Но раны – это его часть, и они не заживут. ]

Да, пожалуй. Это было бы слишком читерски.

«А душа Святогора? Поглощение душ вроде как должно было исцелять мои раны, а тут целый SS-Ранг...»

[ Душу можно было направить на увеличение твоего Ранга – или на исцеление тела. Это не имело смысла: тело всё равно слишком искалечено. ]

«И... что теперь? Так и оставаться призраком?!» - Олег чуть испугался.

[ Нет, разумеется. Воплощение – лишь воплощение, это не тело в полном значении. Это воплощение испорчено, и ты можешь создать новое. ]

«И я всегда так мог?» - удивился Олег. – «В любой момент?»

[ Нет, лишь когда старое приходит в негодность. Конечно, если очень нужно, ты всегда можешь привести его в такое состояние, спрыгнув с крыши или бросившись под поезд. Но вряд ли тебе понравится процесс. ]

Шутки шутками, а Олег весьма обрадовался возможности создать новое воплощение. Можно сделать костюм не таким жарким, и к тому же...

«Слушай. У нового воплощения должно быть моё лицо».

[ Лицо Олега Бурнова? Ты уверен? ] – Влад не стал возражать или запрещать – просто спросил.

«Да, уверен. Котлов прав. Мне нельзя больше прятаться за маской. Будут меня почитать как героя или же пытаться арестовать – я хочу открыть людям свою личность, перестать быть фигурой в плаще и стать человеком».

[ Все твои беды – от желания стать человеком... но я вижу в этом и кой-какую пользу. Поглядим, куда это приведёт. ]

Олег сосредоточился и скомандовал: «Воплощение!» Вокруг него снова, как и в прошлый раз, расстелилось чёрное пространство... Он уже почти создал новое тело – неотличимое от прежнего самого себя – как вдруг опомнился.

«Кольцо!» - заявил он. – «Столько мороки с тем, что я не могу перемещать его вместе с собой. Его можно... эээ... вделать в воплощение?»

[ Вделать? ] – казалось, Влад сейчас рассмеётся. - [ Ты хочешь, чтобы оно стало его частью? ]

«Да! Плевать, как это назвать, главное, чтобы работало».

[ Это можно сделать, но есть один побочный эффект – не самый приятный, ] – сообщил Влад. - [ Если тебе придётся вновь сменить воплощение, если они придёт в негодность – то при смене кольцо попросту исчезнет, а вместе с ним – всё, что находится внутри инвентаря. Уверен, что хочешь это сделать? ]

Олег был уверен – до этой секунды. А теперь же задумался. Да, возможность телепортироваться с вещами – незаменима, но потерять Инвентарь насовсем...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория праздного класса
Теория праздного класса

Автор — крупный американский экономист и социолог является представителем критического, буржуазно-реформистского направления в американской политической экономии. Взгляды Веблена противоречивы и сочетают критику многих сторон капиталистического способа производства с мелкобуржуазным прожектерством и утопизмом. В рамках капитализма Веблен противопоставлял две группы: бизнесменов, занятых в основном спекулятивными операциями, и технических специалистов, без которых невозможно функционирование «индустриальной системы». Первую группу Веблен рассматривал как реакционную и вредную для общества и считал необходимым отстранить ее от материального производства. Веблен предлагал передать руководство хозяйством и всем обществом производственно-технической интеллигенции. Автор выступал с резкой критикой капитализма, финансовой олигархии, праздного класса. В русском переводе публикуется впервые.Рассчитана на научных работников, преподавателей общественных наук, специалистов в области буржуазных экономических теорий.

Торстейн Веблен

Экономика / История / Прочая старинная литература / Финансы и бизнес / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
Программа
Программа

Ли Хеннинг, дочь голливудского продюсера, хрупкая, немного неуклюжая девятнадцатилетняя студентка с печальными серо-зелеными глазами, попадает в сети Программы — могущественной секты, манипулирующей своими последователями, полностью лишая их воли и опустошая кошельки. Через три месяца родители, отчаявшиеся найти дочь с помощью ФБР, ЦРУ, полиции Лос-Анджелеса и частного детектива, обращаются к Тиму Рэкли.Специалист берется за это дело в память о собственной дочери, убитой год назад. Он идет на крайнюю меру — сам присоединяется к Программе и становится рабом Учителя.Грегг Гервиц — автор триллеров, высоко оцененных читателями всего мира, первый в рейтинге Los Angeles Times. Его романы признавались лучшими в своем жанре среди ведущих литературных клубов, переведены на тринадцать языков мира, и это только начало.Гервиц писал сценарии для студий Jerry Bruckheimer Films, Paramount Studios, MGM и ESPN, разработал телевизионную серию для Warner Studios, писал комиксы для Marvel и опубликовал огромное множество академических статей. Он читал лекции в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, в Гарварде, в ведущих университетах США и Европы.

Грегг Гервиц , Павел Воронцов , Руди Рюкер , Сьюзен Янг

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Юмор / Триллеры / Прочая старинная литература / Древние книги