— Да идет уже, идет… Сейчас будет. А меня звать не надо, я всегда туточки. Скучаю…
— Оно и видно, — раздраженно отозвался некромант. — Иди поскучай в другом месте. Мне не нужны свидетели.
— Фи, какой грубый, — призрак старушки вроде как обиделся. — Так обращаться с великой прорицательницей!
— Что-то я никогда не слышал о такой прорицательнице, — Морр посмотрел на нее уничижительно. — А вот лгуний, выдающих себя за них, видал немало.
— Ой, тоже мне знаток, — хмыкнула старушка. И, наклонившись к нему совсем близко, выдохнула: — А дорожки все равно бегут туда, куда следует… И выйдет все не по-твоему.
Она еще раз хихикнула — и растворилась в воздухе. А Морр снова схватил брусок из шкатулки и резким нетерпеливым движением начертил перед собой новый символ. Наконец в тишине кто-то коротко прокашлялся, а после на месте старушки Бонн появился грузный бородатый мужчина в каком-то балахоне. Несмотря на бестелесность, его образ был куда четче, чем Мариэллы. Издалека вообще можно принять за живого. Вероятнее всего, прозрачность призрака напрямую зависела от давности его смерти.
— И тут не даете мне покоя, льерд Морр, — проговорил он устало. — Я только понадеялся отдохнуть…
— Ответьте, где спрятана «Книга смерти», и я, даю слово, больше вас не побеспокою, — сказал на это некромант.
— Я столь долго искал ее местонахождение… И вы думаете, после этого, вот так просто открою вам этот секрет? — призрак усмехнулся.
— Я и впредь не дам вам покоя, пока вы со мной им не поделитесь, — Морр не собирался сдаваться. — Буду вызывать вас день ото дня, пока не признаетесь… Да и зачем вам эта книга? Вы же не некромант. Вы бы не смогли ее использовать по назначению.
— Но я бы продал ее, и очень выгодно, — Берг почесал свою эфирную бороду.
— Вы и сейчас можете ее продать. Чего вы желаете? Я все для вас сделаю.
— Купите моей дочери дом. Особняк в центре столицы.
— Особняк? — в тоне Морра послышалось было возмущение, но он быстро справился с ним. — Хорошо, куплю…
Я даже на миг перестала бояться и бросила на него удивленный взгляд: готов купить особняк кому-то призраку, а сам живет в весьма скромном доме?
— Клянитесь словом некроманта, — потребовал настырный Берг. Да они стоят друг друга!
— Клянусь словом некроманта, жизнью и смертью и четырьмя стихиями, — быстро произнес Морр. — Теперь ваша очередь.
Призрак удовлетворенно кивнул:
— «Книга смерти» захоронена вместе с ее последним владельцем Вольфом Крейном. В Серебряных скалах, пещера у места, где берет начало Дикая река.
— Вы же понимаете, что слово некроманта окажется недействительным, если я не найду в том месте «Книги», — предупредил его Морр.
— Вы ее там найдете, — ответил Берг со спокойной уверенностью.
— Увидим. В таком случае, я отпускаю вас, льерд Берг. Надеюсь, больше мне не придется вызывать вас, — Морр изобразил очередной сияющий фиолетовым символ.
— И я надеюсь, что не свидимся больше, — отозвался призрак, растворяясь в воздухе.
Когда Берг исчез, Морр вернул брусок в шкатулку и сам закрыл ее. Затем молча сложил свои атрибуты в чемоданчик и поднялся:
— Идемте.
— Да, — я тут же подскочила на ноги. Скорее прочь отсюда…
Морр в несколько шагов преодолел расстояние до дороги, легко перепрыгнув канаву. Я же внезапно не рассчитала, и моя нога угодила прямо в сточную воду.
На мое чертыханье обернулся некромант, а в следующую секунду протянул мне руку. Как всегда, без слов. Я недоверчиво посмотрела на его раскрытую ладонь. Это точно Морр?
— Ну же! Долго мне еще так стоять? — а нет, точно Морр.
Я отмерла и взяла его руку, принимая помощь. Он рывком вытянул меня из канавы, и на миг мы оказались совсем близко друг к другу. Я отпрянула первой, спешно отряхнула юбку и поблагодарила:
— Спасибо.
— Поторапливайтесь, — только и ответил некромант, устремляясь вперед.
Я догнала его и пошла рядом, по-прежнему крепко прижимая к себе шкатулку.
— Надеюсь, сейчас вы довольны общением с льердом Бергом? — спросила я осторожно.
— Вполне, — коротко, как всегда.
— Прошу прощения, но зачем вам нужна была я в этом мероприятии? — решилась я на еще один вопрос. — В чем заключалась моя помощь? Я, вроде бы, ничего и не делала. Кроме того, что боялась, — я невольно усмехнулась.
— Шкатулка с гефилем, — отозвался некромант. — Ее нельзя ставить на землю. Ваша задача и заключалась в том, чтобы этого не допустить. У меня же одного могло не выйти, контролируя все. Во время ритуала мне нужно как можно больше свободы. Вас устроит такое объяснение?
— Вполне, — скопировала я его манеру отвечать.
— В таком случае готовьтесь. Следующим утром отправляемся к Серебряным скалам.
— Вы и туда меня возьмете? — растерялась я.
— Вы моя помощница или кто?
— Секретарь. Я шла к вам, как секретарь. И, признаться, не рассчитывала на путешествия по горам и кладбищам…
— Вы забыли обязанности, которые я вам озвучивал? Если да, то напоминаю: одна из них состоит в том, чтобы сопровождать меня везде, куда я скажу. Еще будут вопросы?
— Нет, — ответила я, мысленно закатывая глаза.
— Я рад. И ускорьте шаг, за вами крадется хмара…
— Боже! — вскрикнула я, собираясь припустить со всех ног.