Читаем Некромант на мою голову полностью

– Выходите. – От волнения вышло как-то грубо, и я поспешила выскочить из машины сама, первой.

До офиса шли молча: я впереди, Морр на шаг позади – сегодня мы нарушили традицию и поменялись местами. На знакомое крыльцо я тоже взбежала первая. Дернула за ручку двери – и опешила. Она не открывалась. Морр сделал то же самое – заперто.

– Который час, не подскажете? – спросила я у проходившей мимо женщины.

– Половина восьмого, – отозвалась она.

– Кажется, мы опоздали, – констатировал Морр мрачно. – Они уже закрылись.

– Я думала, они работают круглосуточно, – растерянно проговорила я, на что Морр лишь хмыкнул. – Что же делать? Ждать до утра? У меня здесь уже нет даже крыши над головой. – Я удрученно развела руками. – И телефона, и денег тоже нет…

Я достала кошелек, пересчитала купюры. Усмехнулась.

– Только могу вас кофе угостить из киоска. Ну и булочкой.

Морр похлопал себя по карманам джинсов и извлек из заднего внушительную стопочку пятитысячных:

– Этого хватит? На кофе и булочку?

– Вполне. – Я ошеломленно улыбнулась. – Откуда они у вас?

– Поменял диаманты на ваши бумажки при переходе. Мы так и будем здесь стоять или пойдем куда?

– Пойдем, конечно, – вздохнула я, – не будем же дверь до утра подпирать.

Я стала спускаться с крыльца, как вдруг заметила некое шевеление в рюкзаке Морра. Подумала, что показалось, но в следующую секунду рюкзак дернулся, словно был живым.

– Что там у вас? – спросила с затаенным страхом. – Его содержимое точно не адаптировалось во что-то… э-э-э… необычное?

Почему-то сразу представилась ожившая черепушка Йорика. Правда, некромант не носит ее с собой, но мало ли…

– Нет, это… – Рюкзак уже вовсю запрыгал на плече Морра, он наконец снял его и открыл, демонстрируя содержимое.

Белое, пушистое, зеленоглазое…

– Малышка?

Йок почти что выпрыгнула из рюкзака и прямо ко мне на руки. Заурчала, прижимаясь к груди.

– Так вы ее скрывали от меня все это время? – Я воззрилась на Морра с упреком.

– Я не хотел ее будить, она спала, – ответил Морр, продолжая держать рюкзак открытым и на весу.

– Зачем вы ее взяли с собой?

– Без нее бы я не нашел вас.

– Без Малышки? – Я переводила обескураженный взгляд с питомицы на некроманта.

– Йоки очень привязаны к хозяевам и даже на далеком расстоянии считывают их энергетический след, – пояснил Морр, поглядывая на Малышку с непонятным недовольством. Или же… с ревностью? Он ревнует меня к йоку? Забавно.

– Значит, это она помогла найти меня? Моя хорошая девочка. – Я крепче и с умилением стиснула Малышку в объятиях, а у Морра на щеке дернулся желвак.

– Кладите ее обратно, на вас уже все оборачиваются, – проворчал он, шире открывая рюкзак, – оставьте на потом эти сантименты.

– Мама, я тоже хочу такого котика! – показал на йока мальчик, проходивший мимо, и я поняла, что Морр прав. «Котику» лучше не давать рассмотреть себя поближе.

– Посиди здесь еще чуть-чуть, – шепотом попросила я Малышку и вернула ее в рюкзак.

Морр сразу закрыл его на молнию, оставив лишь небольшой зазор для воздуха, и снова надел рюкзак на плечо.

– Предлагаю первым делом перекусить, – сказала я, оглядываясь. – Конечно, можно было бы зайти в кафе напротив, но мне кажется, нам не стоит задерживаться в этом районе. Вдруг эти коллекторы вернутся. Они ведь отсюда меня похитили.

Я все же еще прошла к дереву, под которым стояла некогда, собираясь позвонить, но даже намека на свой телефон не нашла. Или забрали, или выбросили. Надо будет заблокировать симку.

Приличное кафе нашлось в квартале от офиса. Я оставила Морра изучать меню, а сама побежала в дамскую комнату. Столько часов об этом мечтала! После этого еще какое-то время провела у зеркала, приводя себя в порядок. Даже губы зачем-то подкрасила. Совершенно непрактично, ведь после первого же блюда от помады не останется и следа, зато с ней я чувствовала себя уверенней.

Когда я вышла в зал, Морр все еще листал меню. И как всегда, с таким видом, словно это работа его студента и он пытается отыскать в ней ошибку. Раньше это показалось бы мне раздражающим, сейчас же вызвало улыбку. И этот его «адаптировавшийся» образ. Так необычно видеть его в нашей одежде. Не думала, что смогу когда-нибудь лицезреть подобное. Но я не льстила, когда говорила, что ему все это идет. Даже легкая щетина, которая появилась за время болезни, сейчас вполне вписывалась в его новый образ.

«Он спас меня, нашел», – пронзила в следующую секунду мысль. Полное осознание этого догнало меня будто сейчас, и сердце сделало кульбит, захлебнулось необъяснимой радостью. К щекам прилил жар, и я остановилась, чтобы справиться с накатившими вдруг эмоциями.

– Можно мне бокал вина, белого, – попросила я у бармена. – В счет того столика. – Я показала на Морра, он же в этот момент уже смотрел на меня, приподняв одну бровь. Еще и руки на груди скрестил. – Дайте еще один бокал. – Я улыбнулась бармену и, получив напиток, направилась к некроманту.

– Не переживайте, на вас тоже взяла. – Поставила один бокал перед ним. – Вы же об этом хотели меня попросить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданки по контракту

Некромант на мою голову
Некромант на мою голову

Я хотела сбежать в другой мир от проблем, но получила на свою голову новые! Один невыносимый и заносчивый некромант сначала сделал меня своей помощницей, а затем – пусть и случайно! – привязал любовной магией. Неужели я мало намучилась с бывшим мужем? Пусть виной всему древнее могущественное заклятие, я найду способ разорвать эти «узы любви»! Даже если вмешаются высшие силы…Увлекательная история о том, как проблемы с бывшим мужем довели женщину до некроманта. Исчерпывающий ответ на вопрос, как строить отношения с работодателем, который вам неприятен, но не отходит от вас ни на шаг. Затейливые детективные линии, придающие истории особую остроту. Полное погружение в загадочный мир, где даже магия играет всеми цветами радуги. Семейные тайны, романтические приключения, общение с духами умерших родственников и любвеобильным королем.

Ольга Иванова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги