Читаем Некромантия по Фрейду полностью

– А что за кольцо? – поинтересовалась подлетевшая Айрис. Пока я работала, они с Зигмундом караулили снаружи. А заметив меня, подошли ближе, так что теперь мы рассматривали Рафика все втроём.

– Понятия не имею, – хмыкнула я, пряча конверт в сумку. – Вчера не было.

– Так может, это то самое вознаграждение? Ну, которое за услугу…

Нахмурившись, я попыталась вспомнить, что же там мы прописывали в договоре посреди ночи. Точно, был какой-то пункт про вознаграждение. Но только…

– Вроде вознаграждение полагается платить после завершения услуги, а не до?

– А тут заплатили до, – отрезала девочка. И заканючила: – Ну приме-ерь!

А тут ещё Рафик поднял большой палец и принялся им трясти. Как будто скинуть пытался.

– Ладно-ладно, – усмехнулась я и, взяв кроху на руки, аккуратно стянула с его пальца кольцо. Рафик тут же перебрался мне на плечо, а мы с Айрис и Зигмундом уставились на украшение.

– Ы! – предложил зомби.

– Думаешь, стоит? – засомневалась я. – А хотя, я же просто посмотрю – и всё.

С этими словами я попыталась надеть колечко на большой палец. Вот только то самое кольцо, которое только что болталось на том же пальце у Рафика, на меня налезать категорически отказалось. Что за ерунда? Да не могут у меня быть настолько толстые пальцы!

Закусив губу, я попыталась натянуть его на указательный, потом на средний… И только на безымянный палец оно налезло с первого раза.

– Надо же, – удивилась я. – Неожиданно…

Полюбовавшись кольцом, блестевшим в лучах закатного солнышка, я попыталась его стянуть. Кольцо не поддалось. Я едва не застонала. Ну конечно. Кто бы сомневался. Застряло.

– Никак? – напряжённо спросила Айрис.

– С мылом попробую, – отмахнулась я. – Но уже дома. А сейчас, Рафик, показывай, куда идти.

И с этими словами мы двинулись в путь. Я по центру, справа от меня Айрис, слева Зигмунд, на плече – Рафик. Идиллия.

Малыш пантомимой показывал, куда сворачивать. Так что мы, не теряя времени, довольно быстро дошли… До «Печёного баклажана».

– Ты уверен, что нам сюда? – удивилась я. Дождалась условного кивка и, пожав плечами, вошла внутрь. В конце концов, может, мне чего-то и не рассказали. Вдруг внутри в самом деле планируется свадьба?

Оказавшись в трактире, Рафик уверенно указал в угол. Проследив за пальцем, я скривилась. За дальним столиком сидели мои недавние знакомые – блондин Ирвин и граф Эйнсворт. Вот же…

Но ничего не поделаешь. Обещала – надо выполнять.

– Господа, кто из вас сегодня женится? – спросила устало, замерев в метре от стола.

– Что? – вздрогнул Ирвин и уставился на меня как на привидение.

Граф тоже повернулся. Увидев меня, он скривился и окинул мою фигуру неприязненным взглядом. Фи, какие мы нежные. Может, мне тоже неприятно. Но я-то не кривлюсь.

– Я говорю: кто-то из вас сегодня женится? У меня поручение отдать письмо в день свадьбы.

Я коснулась рукой ремешка сумки, в которой лежало письмо. На моём пальце блеснуло кольцо. Граф замер, вперившись взглядом в голубой камень. Повисла тишина.

– Ладно, – вздохнула я после недолгого молчания, – нет, значит нет. Счастливо оставаться.

Что ж, я попыталась. У меня не вышло. Теперь осталось только отыскать Рафаэля и заменить задание на консультации. И я буду свободна.

Меня остановил хриплый голос:

– Откуда у тебя это кольцо?

Обернувшись, я непонимающе уставилась на брюнета. Чего это он?

– Не ваше дело, – нахмурилась я, пряча руку за спину.

– Винсент… – Голос Ирвина звучал растерянно. Даже слишком. – Винс, смотри.

Брюнет отвернулся от меня, взглянул на какую-то круглую штуковину, лежавшую на столе. И снова повернулся ко мне. Лицо его за эти пару секунд приобрело крайне хищное выражение.

– Так, значит… – протянул он. – Ну что ж, госпожа. Боюсь, вам придётся пройти с нами в замок.

– С чего бы? – насупилась я. – Я не хочу.

– С того, что я обвиняю вас в убийстве моего отца. Графа Рафаэля Эйнсворта.

Глава 10

Я, наверное, ослышалась. Да нет, я наверняка ослышалась. Потому что вся фраза звучала в высшей степени абсурдно.

Во-первых, что? В убийстве? Меня обвиняют? Да вы шутите. А во-вторых…

Граф Рафаэль Эйнсворт? Вот тот мерзкий старикашка и был тем самым некромантом с низкой социальной ответственностью? О, мне столько всего хотелось ему сказать. Столько всего!

Вот только выпутаюсь из этой совершенно дурацкой ситуации…

– Вы меня наверняка с кем-то перепутали, – ответила я как можно более небрежно. Возможно, с выбором тона я ошиблась. С другой стороны, откуда мне знать, как себя правильно вести, когда обвиняют в убийстве? Я до сих пор ни разу не оказывалась в подобных ситуациях. И, надеюсь, никогда не окажусь.

– Это вряд ли, – нехорошо усмехнулся молодой граф. Винсент. Так его назвал Ирвин. – Я абсолютно уверен, что этот артефакт указывает точно на вас.

Он указал кивком на круглую штуку с краю стола. Я озадаченно нахмурилась. Потом сделала шаг в сторону и с удивлением пронаблюдала, как прикреплённая к кругляшу пуговица качнулась за мной.

– И что это значит? – спросила хмуро. На руках завозился Рафик, и я отстранённо почесала его между безымянным и мизинчиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература