Читаем Некромантия по Фрейду (СИ) полностью

Утром же стало не до вчерашних событий. Изменившее цвет кольцо я вполне успешно спрятала за самодельными митенками — я не рукодельница, но отрезать пальцы у старых перчаток вполне способна. Осколки и прочие следы вчерашнего безобразия убрал Зигмунд. Так что о досадном недоразумении напоминала только чёрная дыра посреди пола.

Что ж, оставалось надеяться, что Винс действительно что-нибудь придумает.


Винсент

Не помню, как дошёл до замка. Мысли в голове не давали покоя. И, как ни странно, из них не было ни одной, вопящей о том, что случилась катастрофа. Нет, вспоминалась маленькая комнатка. Женские губы. Поверхностное частое дыхание на моей коже. И умопомрачительный запах. Боги, как она пахнет!

Кажется, если бы Джек меня не оттащил, всё случилось бы прямо там, на месте. И это осознание пугало.

Но ещё сильнее пугало, что происходящее мне нравилось. Нравилось, что кулон упал, и больше ничто не мешало мне прикасаться к Дине. Нравилось, что теперь мы оказались связаны самыми крепкими узами на свете…

Нравилось?

Остановившись посреди дороги, я нахмурился. Всё подстроил отец — я в этом был более чем уверен. Он снова влез в мою жизнь, пытаясь диктовать свои правила. Ни капли не интересуясь тем, что хочу я. А Дина?

Стиснув зубы, я ускорил шаг. Пожалуй, я был бы не против того, чтобы всё осталось именно так, как получилось. Но Дину я спросил? Что, если против она?

А если она против, смогу ли я её отпустить?

От этой мысли внутри заворочалось недовольство. Даже послышалось, будто кто-то рычит. Померещится же…

Так, к драхну. Прежде всего стоит выяснить, могу ли я вообще хоть что-то сделать с этой связью или и говорить не о чем. А для этого нужно сперва найти нужную информацию.

Ускорив шаг, за двадцать минут добежал до замка и засел в библиотеке. Мне предстояло перелопатить ну очень много книг.


Нужный мне фолиант я отыскал только к утру. Да и то лишь потому, что внезапно вспомнил: отцу крайне невыгодно, чтобы я нашёл выход. И зная Рафаэля, всё, что он мог спрятать, он спрятал.

И действительно: нужная мне книга нашлась на той самой полке, где я смотрел не менее пяти раз. Только стояла она не на виду, а была спрятана за корешками. Видимо, отрезанной рукой было тяжело перепрятывать книгу на другую полку, и отец просто затолкал её подальше. Скорее всего, в тот самый раз, когда снабдил Джека-Зигмунда нужными травками под видом чая.

Пролистав книгу, отыскал раздел про разрыв брачных уз. Такие варианты действительно были. Сложность в том, что если брачные узы разорвать было ещё возможно, то вот истинная связь всё равно оставалась при мне. Последствия произошедшего запечатления не снимались никак.

Выругавшись сквозь зубы, я прихватил книгу и отправился к себе. Спать.


Проснулся ближе к вечеру от того, что желудок буквально выл от голода. Пару минут хмурился, глядя в потолок: обычно после сна подобного не случалось. Но довольно быстро понял, что чувство не пройдёт, и на кухню придётся идти прямо сейчас.

Впрочем, ничто из того, что я смог отыскать на кухне, меня не привлекло. Зато запах, доносившийся из-за двери подвала, показался невероятно притягательным…

Опомнился я в момент, когда доедал копчёный свиной окорок. С изумлением покосился на зажатый в руке обрубок кости и вздрогнул. Что-то происходило, и это что-то мне совершенно не нравилось. Стоило проветрить голову и подумать.

Поднявшись по ступеням, столкнулся на кухне с Ирвином. Друг застыл с половником в руках, окинул меня оценивающим взглядом и недобро прищурился.

— Не ты ли говорил, что припасы не трогаем? — спросил он ехидно.

— Говорил, — буркнул я. — Но…

— Но?..

— Сегодня особый случай! — огрызнулся я.

— Правда? И что же в нём особенного?

Блондин развернулся ко мне всем телом и угрожающе упёр руки в бока. Когда я в день приезда заявил ему, что припасы мы оставим на чрезвычайный случай, он невероятно расстроился, но принял к сведению. Так что тот факт, что я вышел из погреба с обглоданной костью, зажатой в руке, оскорблял его в лучших чувствах.

— Так что за повод? — повторил вопрос Ирвин.

Я же бросил кость в мусорное ведро и почти равнодушно уронил:

— Женился я.

Повисла тишина.

— Что, прям в погребе? — ахнул он. — Скажи ещё, что на окороке.

Я бросил на друга злобный взгляд. Не верил. Издевался. Думал, я вру. Эх, если бы.

— Вчера. На Дине, — отрезал я и вышел из кухни, пока Ирвин не опомнился.

Впрочем, он всегда быстро соображал.

— Погоди! — Догнав меня в пару прыжков, он пошёл рядом. — Что значит, женился? В каком смысле, вчера? Дина — это та рыжуля?

— То и значит, — процедил я. Из горла вырвался глухой рык. Ирвин встал как вкопанный. Но через пару мгновений снова меня догнал.

— Винс, ты о чём вообще? Не мог ты жениться. Я бы заметил, драхны тебя раздери. А как же твоя цель? Что, убийцу отца искать не будешь?.. И куда это ты собрался?

Пройдя через холл, я распахнул входную дверь и полной грудью втянул свежий морозный воздух. Голод был утолён, и теперь мне хотелось движения. Небольшая пробежка по окрестностям должна была привести меня в чувство и проветрить мозги.

— Пойду пробегусь, — бросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература