Получилось спрятать. Она не знала, как это — прятать от колдуна, но так хотела, что рукам стало горячо и слово придумалось — fanwa. Слово в голове рисовалось не так, как говорилось. Рисовалось рукой и пальцами, а говорилось светом. И колдун не заметил. Она сказала слово и упала
Приходилось часто уходить. Света нужно было много. Кошки помогали, но эльфику не хватало, он хотел сам идти искать свет и уговорить его подождать было тяжело. Ему нельзя ходить одному, живые боятся. Как-то у нее получилось много света. Она не брала силой, нет. Там просто его было много. Маленькие живые, дети, очень светлые. Можно стоять рядом и получится радость и свет. Это называлось ярмарка, а там, где маленькие живые дети — карусель. Теперь она знала много слов. Одна маленькая дала ей сладкое, еду. Как яблоко. И сказала вкусно. Вкусно, это когда еда и радость сразу. Еще показала зеркало. Было интересно смотреть. Захотелось стать как та живая, у которой крошки-зернышки на лице и волосы, как огонь. Подумала так, и света стало меньше, а тело больше и удобнее. Платье смотрелась странно и волосы остались, как были, но были крошки-зернышки, а еще слова. Их можно было собрать. Бусы. Носят на шее. Красиво. И слова собирались. И она сама спросила у маленькой живой: “Красиво?” А та смеялась и прыгала, и света снова стало много.
Она понесла свет эльфику, чтобы отдать. А он ушел. Сам. Не дождался. Зачем… Зачем… Искала долго, день и еще, и еще много, нашла, а он… он… Он забрал свет. Совсем забрал. У маленького живого и еще у двух людей. Глупый! Глупый! Ругала, как колдун, злыми словами, держала жгучим, сама, из света делал жгучее и держала. Просила, не ходи, оставь. Убежали. Один живой большой и один… ребенок. Плакала и держала светом. Прогнал. Позвал
Живая с огнем в волосах знала такое слово и поделилась памятью:
Опять ждала. Долго. Приходили кошки и помогали ждать. Кошки хорошо умеют ждать. Тепло. Вспоминала волосы, как свет с неба. Вспоминала теплую искру. Видела сон. Руки теплые гладили и звали Алассе и как-то еще, но проснулась — забыла. Не пришел. Тогда стала искать сама. Его и того, кто услышит. Теперь было имя. Теперь она была живая.
Часть 4. Живые и мертвые. Глава 1.
…было так невыносимо, что я, отчаявшись, позвала.
Я с тобой.
Я сорвалась с места, опрокинув стул, и, как была, в домашнем платье и тапочках, рванула наружу, пронеслась через двор и пульсаром врезалась во входящую в ворота фигуру. Некромант охнул, пакет, который он держал в руке, звякнул, я обхватила мастера руками и позорно шмыгнула носом в стильную кожаную куртку.
— Ливиу, — сквозь зубы процедили сверху, — что за сцена? Перед ведьмами позоришь.
Холин попытался своей одной рукой расцепить мои две, я сообразила, что сцена и правда, так себе, и сама от него отклеилась.
— Мне, конечно, лестно, что ты бежала меня встречать, теряя тапки, но можно было подождать, пока я войду в дом.
Я смущенно пошевелила пальцами, оглянулась на оставшуюся на дорожке и так предательски меня покинувшую обувку с белой меховой опушкой, поджала босую ногу. На второй ноге, обутой, доскакала до потеряшки и уже оттуда спросила:
— А вы к нам в дом зачем?
— По условиям освобождения я обязан принести извинения вашему отцу, — ответил некромант и поправил сползающий из-под руки пакет. Снова звякнуло.
— Боюсь, если папа примет
— Возможно, но не обязательно. Ты меня пригласишь или мне со своими извинениями тут стоять?
— Ой… Тьма… Конечно, мастер Холин.