Читаем Некромантка 2 полностью

— Что-то они последнее время как кошка с собакой, — ответил Айден, — Все тебя делят, — усмехнулся. Раздались звуки обидных, но легких оплеух.

— Не отвлекайся.

Раздался треск, треть сломанного шеста отскочила от тренажера и шлепнулась в песок.

***

Имельда сморгнула воспоминания, насильно вытягивая себя из задумчивости, и уставилась на внезапно приблизившегося Итана. Она упустила тот момент, когда мужчина встал из-за своего стола и пересел к девушке. Он сидел и спокойно смотрел на нее.

— Вы так сильно о чем-то задумались, глядя на меня.

— Вы что-то хотели?

Мужчина пожал плечами и поджал губы.

— Как я понял, мы дружили когда-то?

Имельда посмотрела на свои перепачканные пальцы.

— Да. Когда-то.

— Вы обрадовались в первый миг, когда увидели меня. Тогда. Еще на неделе поступлений. Не хотел вас огорчать.

— В том нет вашей вины, — натянуто дернула уголками губ. — Имельда старалась не смотреть на мужчину прямо, чтобы не улавливать так отчетливо его мысли. Но в голову то и дело проскальзывали обрывки каких-то фраз и образов. Это мешало. — Что бы нас ни связывало, все в прошлом, — произнесла она, уверенно откладывая перо в сторону.

Она видела Итана, но он то и дело перемежался с другим мужчиной. Это видение сменяло Итана в реальности, стоило чуть отвести взгляд. Прямоугольной формы лицо, остро очерченные скулы и крепкие угловатые челюсти. Мужчина был в годах: тронутые солью темные короткие волосы, глубоко посаженые очень выразительные голубые глаза. Этот взгляд накладывался на взгляд Итана, что создавало причудливый образ некой чужеродности в этом человеке.

Она увидела ночной переулок заброшенного небольшого городка. Развалины. Дождь… Этот мужчина яростно сражался, озаряя светом самые дальние углы и стены вспышками боевых заклинаний.

— Полард! — женский голос.

Имельда прижала пальцы к виску, сморщившись. Боль пронзила голову.

— Устали?

— Немного. Можно поинтересоваться, как вы потеряли память?

Мужчина усмехнулся.

— Не очень приятная история, которую я с трудом припоминаю.

— А вы вообще что-либо помните из прошлой жизни?

Мужчина задумался, помотал головой.

— До того происшествия только самые поздние события. Урывками как-то… А ранние, — он махнул рукой, — Темнота.

— Сочувствую.

— Да, — задумчиво протянул и облокотился на подлокотник стула. — Если мы с вами были друзьями, я действительно многое потерял.

— Были, Маэстро Клевенски, были.

Имельда стала натягивать перчатки.

— Зачем они вам? — он взглядом указал на предмет гардероба.

Имельда скупо улыбнулась.

— Попробуйте вспомнить, — мужчина тоже улыбнулся, принимая эту игру. Сложно сказать, настоящая ли была улыбка. — А как погибла Розалинд, вы помните?

Итан не успел ответить. В их разговор вмещалось новое действующее лицо.

— Добрый день, Маэстро. Маэстро, — пришедший мужчина склонил в приветственном кивке голову по очереди к каждому. Он был одет в сочное одеяние из зеленого сукна, расшитое яркими бутонами цветов из светло-зеленых и желтых оттенков. В правой руке он держал небольшую корзинку, накрытую белой хлопковой салфеткой и квадратный плоский сверток. Левая была на перевязи. Имельда нахмурила брови в попытках вспомнить имя этого человека.

— Господин Эстрич? — не до конца уверенная удивилась.

— О, дорогая, не стоит, — он панибратски отмахнулся от такого обращения, — Для вас просто Эсмер.

Имельда не стала никак реагировать на «дорогую» при том, что они едва были знакомы.

— Как вас пустили? — встрял Итан, поднимаясь. — Кто вы такой?

— Прошу простить, не представился, — он протянул руку. — Эсмер Эстрич. Художник, — Итан скептично оглядел протянутую руку, но все же пожал ее. Вот только художник вместо того, чтобы пожать и тут же ее отпустить, продолжил удерживать руку Итана, улыбаясь открыто и по-приятельски, — Вы позволите украсть вашу собеседницу ненадолго? Я через многое прошел, чтобы здесь оказаться.

Имельду никто не спрашивал.

— Да разве я ее удерживаю, — столь же любезно улыбнулся Итан, взгляд которого был прямо противоположно холоден.

Имельда посетовала про себя на то, что Эстрич появился весьма некстати. И вообще, это был последний в мире человек, которого она ожидала увидеть, когда услышала шаги позади себя.

Имельда распрощалась с Итаном, забрала свои наработки и сдала талмуд Зошу. В голове пролетела мысль о том, что главного библиотекаря она не видела с самого собрания в начале года… За него вечно работал Зош.

Маэстро Пешет и господин Эстрич вышли из читального зала и направились по коридору прогулочным шагом. Мимо изредка сновали студиозы.

— Так откуда вы здесь? Что же за дело привело вас в школу магии? К нам редко пускают обычных людей.

«Да…совсем не пускают». Мужчина пропустил мимо ушей это уточнение про «обычного».

— Пришёл к вам.

— Ко мне? — Имельда искренне изумилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги