Аля потрясла головой, возвращая ясность мыслям.
— Нет, заклятье еще не спало, но оно ослабевает. Мы с заместителем декана Берном работаем над этим.
— Но почему ты нам не сказала? — госпожа Роза продолжала взволнованно сжимать ладонь супруга, переплетя пальцы.
— Зачем? — насторожилась девушка.
— Мы бы тебе помогли. Ты же самое дорогое, что у нас есть.
Аля открыла рот, чтобы объяснить, что она сама хотела все сделать, но в голове словно фейерверк взорвался, и все кусочки головоломки встали на место.
— Уиии! — внезапно подпрыгнула девушка и затараторила, схватив Сильву за руку: — Мама, папа, нам срочно, мы скоро вернемся, идем!
И откуда только силы взялись потащить за собой ничего не понимающую подругу.
— А… — госпожа Роза только и успела поднять руку в попытке остановить дочь, как дверь уже захлопнулась.
Чета Белых недоуменно переглянулась, а Пуся удовлетворенно курлыкнул.
— Вот! — тяжело дышащая Аля остановилась перед «статуей» декана и велела подруге: — Целуй!
— Ты что, я не могу, — зашипела рыжая. — День же, кругом люди!
И действительно — по лестнице туда-сюда дефилировали студенты, некоторые даже посматривали на девушек с иронией, мол, понятно, очередные дурочки решили, что именно их поцелуй пробудит декана.
— Да ну и что, — Аля в волнении то сжимала, то разжимала запястье подруги, словно опасалась ее бегства. — Если любишь и желаешь расколдовать, не кочевряжься — целуй!
С видом «была-не была», Сильва зажмурилась и быстро поцеловала господина Рута.
— Ага, я так и думала, — услышав удовлетворенный голос подруги, рыжая посмела открыть один глаз. Ничего не изменилось, декан так и остался «статуей».
— Теперь моя очередь.
Аля выдохнула, прогоняя волнение, и прижалась губами к щеке декана.
— Барышня, что вы делаете? — красивый баритон полнился недоумением.
Девушка отпрянула от недоуменно созерцающего окружающее ожившего господина Эдельвульфа Рута.
— И где Предатель?
— Иии! — с боевым воплем радости Аля кинулась на шею Эдельвульфа в попытке придушить его по-родственному в объятиях. — Дедушкааа!
— Дедушка? — господин Рут невольно приобнял вешающуюся на него девицу. Аля хотела было объясниться, но краем глаза заметила знакомую фигуру на лестнице.
— Она сейчас все объяснит! — Аля еще раз звонко чмокнула дедушку в щеку и ткнула пальцем в Сильву, напоминающую выброшенную на берег рыбу, пытающуюся выдавить из себя хоть один звук.
Декан Рут, не растерявший своей импозантности, с интересом воззрился на рыженькую девушку, а Аля, притянув подругу поближе, прошептала ей с настойчивостью на ухо, желая расшевелить до обычного состояния огненного ураганчика:
— Пользуйся моментом!
А сама помчалась вниз по лестнице к замдекану Берну, замершему каменным болванчиком. Оставалось ощущение, что он словил заклинание, спавшее с его патрона и учителя.
— Он ожил! — Аля торжествующе затормозила на последней ступеньке, чуть не свалившись на мужчину.
— Значит, вы не… Вы потому… — заикаясь, пробормотал тот, силясь одновременно смотреть на Алю и оживленно болтающую на верхней площадке парочку, красиво подсвеченную солнечными лучами.
— Это мой прадедушка! — гордо сообщила Аля. — Я разгадала загадку. «Сокровище рода» — это потомок господина Рута, а «поцелуй истинной любви» — потомок должен быть влюблен. Вот и все!
— Значит, вы в кого-то влюблены? — мгновенно помрачнел господин Берн, тяжело посмотрев на девушку исподлобья. — Я полагал, что в господина Рута и не желал портить ваше счастье. Есть кто-то другой?
Аля ошеломленно хватанула воздух ртом. Как можно быть таким глупцом? Тяжело вздохнув, сошла со ступеньки и взяла мужчина за руку:
— Все-таки, мужчины — такие болваны в любовных вопросах. Даже вы, Райли.
— Я? — глупо переспросил заместитель декана, бережно обнимая пальцы девушки ладонями.
— Вы, — счастливо улыбнулась Аля.
— Да поцелуетесь вы когда-нибудь или нет? — раздался со стены недовольный голос Рудольфа. — И на свадьбу не забудьте позвать, ироды!
Конец