— Они остались любовниками? — спросил Олли.
— Не знаю. Но судя по тому, что Вигор занимает должность коммерческого директора в фирме Марианны уже пять лет, и то, что минимум два раза в год они отдыхают вместе, то ответ кажется положительным.
— Что Марианна получит по условиям завещания? — уточнила я.
— Основной пакет акций, — ответил Кир.
— Теоретически она могла убить отца, — высказал предположение Уолли.
— Зачем? — усомнился Олли. — Она и так всем заправляет.
— Одно дело управлять и совсем другое владеть.
— В твоих словах есть доля истины, — поддержал Уолли Устинин, — но только в том случае, если госпожа Дубровски хочет избавиться от фирмы. Проверь, поступали ли ей предложения о выкупе.
— Будет сделано, — кивнул Уолли.
— Эльза Дубровски, — продолжил рассказ Осик, — учится, нигде не работает.
— Красивая девочка, — вставил свое мнение Олли.
— Семейный бизнес ее не интересует. Она, как и мать когда-то, подалась в модельный бизнес. Роль модели ее не зацепила, поэтому она пытается пробиться в агентуру.
— Эльза не верит в то, что деда убили, — рассказала я.
— Это ничего не доказывает, — пожал плечами Устинин. — Многие убийцы отрицают факт преступления.
— Она считает, что дед умер собственной смертью, — настаивала я.
— Но мы-то знаем, что это не так! — так же твердо заявил Кир.
— Зачем ей убивать?! Она не производит впечатления нуждающейся или недовольной своей жизнью.
— Женщины коварны… — усмехнулся Олли.
— Что она получит по завещанию? — поинтересовалась я, уверенная в своей правоте.
— Небольшой пакет акций и треть страхового фонда деда. Это очень большая сумма… — ответил следователь.
— Все равно, я уверена, что Эльза не виновата.
— Кто дальше? — обратился Кир к Гурову.
— Орио Дубровски — подросток, учится в частной школе. Любил деда, проводил с ним много времени. Они имели общее увлечение.
— Какое? — уточнил Устинин.
— Изучали южных животных, — ответил Осик, неуверенно.
— Травоядных! — уточнила я.
— Что? — не поняли меня мужчины.
— Они интересуются травоядными. В комнате убитого много фигурок травоядных, которые обитают на Южных границах.
— Ладно. Не думаю, что эта информация важна для следствия, — вздохнул Кир.
— Есть еще Эвард Горов, или «Владелец гор».
Я не сдержала усмешки. Это же надо взять себе такое горделивое нелепое прозвище, точнее творческий псевдоним.
— И что же Владелец Гор? Он замочил дедушку? — потешался Олли.
— Мог, — пожал плечами Оси.
— Парень мается от безделья. Имеет среднее образование и музыкальный курс. Пытается сделать из себя рок-звезду.
— И как это доказывает его причастность к убийству? — не поняла я.
— По завещанию, он получит большую сумму, которая поможет ему подняться на новый уровень, — заметил Кир.
Это был аргумент. Но я все равно сомневалась, что Эдвард способен убить.
— Нужно вызвать Эдварда к нам и еще раз допросить, — решил Кир. — Я этим займусь позже. А пока, давайте изучим заключения судмедэксперта и криминалиста.
Четверо мужчин, как по команде, посмотрели на меня.
— Заключений нет, — честно призналась я.
Усмешка Устинина «кричала»: «Я ТАК И ЗНАЛ». Стало обидно…
— Заведующие кафедрами, к сожалению, не хотят работать сверхурочно, — произнесла я уверенно. — Но я готова предоставить вам результат вскрытия, результат анализа образцов пищи, а так же могу точно сказать, кому принадлежат отпечатки пальцев, взятые нами в комнате убитого.
Улыбка испарилась с лица шефа, уступая место серьезному выражению.
— Фотографии так же готовы. Я рассортировала их на основные и на вспомогательные.
В комнате царила тишина. Братья улыбались, и эти улыбки не были ехидными и злыми. Скорее наоборот.
Взгляд Осика метался между мной и Устининым.
Я достала из чемоданчика бумаги и фотографии, встала и с гордым самодовольным видом передала их шефу.
— Пока я просматриваю, кратко изложи данные, — приказал мне Кир.
— Жертва скончалась от удушья — следствие отравления стрихнином.
— Чем? — опешил Олли.
— Стрихнином, — повторила я. — Доза яда была большой и попала в организм вместе с пищей. Перед смертью мужчина мучился от диких болей.
— Яд — излюбленный способ убийства женщин, — заметил Уолли.
— В пробах продуктов, которые мы взяли на кухне, яда не обнаружено.
— Если бы яд был в ужине, то мы бы сейчас имели, как минимум, два трупа, — фыркнул Устинин.
— Судебный эксперт считает, что яд попал в желудок жертвы вместе с едой. Возможно, что яд был в воде, но проверить это невозможно.
— Как бы то ни было, мы можем утверждать, что отравить хотели именно хозяина поместья. Яд был добавлен в его тарелку или стакан, — подытожил шеф. — Что с отпечатками?
— На подоконнике отпечатки горничной Мэри и хозяина спальни. С лампы взять отпечаток не удалось толком, но фрагмент отпечатка идентичен отпечаткам жертвы.
— Значит, если убийца был в комнате после смерти хозяина, то он был в перчатках, — предположил Осик. — Или стер свои следы.
— А я думаю, что нужно еще раз допросить слуг, — предложил Олли, — они держатся особняком и явно знают больше, чем говорят.