Читаем Некромантка на службе полностью

— Двоюродный брат Ольгарда Слоуна — Гарри Слоун — ваш несостоявшийся коллега, — ответил Осик, смотря на меня.

— В каком смысле? — не монял Диксон.

— Гарри Слоун, — начал рассказ Осий, выводя информацию на экран, — мужчина, двадцать пять лет. Десять лет наза у него проснулся дар некроманта. Ему дар передался от прадеда, по материнской линии. Прадед, кстати, погиб до рождения своих сыновей-двойняшек. Неизвестно был ли дар у деда Слоуна, данных об этом нет. В семнадцать Гарри поступил в колледж, но вылетел оттуда с треском и «волчьим билетом» после третьего курса. Причина — неуспеваемость. НО, два первых курса, проблем с учебой у Слоуна не было.

— Осий, сравни фото нашей второй жертвы и Гарри Слоуна, — попросила я.

— Я еще не сделал обработку, но можно попробовать и так сравнить, — бубнил себе под нос мужчина.

Вскоре перед нами, на экране, появилась два изображения. Программа начала контрольные замеры, и пробное наложение лиц. Результат — восемьдесят восемь процентов сходства.

— Значит, мы нашли трупы братьев Слоун, — вздохнул Устинин.

— И один из них некромант, — кивнул Сомюэль.

— Которого пытались подставить так же, как и меня, — поджала я губы.

— Нужно прорабатывать связи Гарри Слоуна, — решил Кир. — Осик, найди про этого недонекроманта все, что только возможно.

— Хорошо!

— Сомюэль, нам нужны фотографии всех зомби. Будем искать их могилы и родственников.

— Я понял. Мои люди сделают все, как только доберутся до ордена. Уже сегодня мы сможем проанализировать данные, — согласился некромант.

— Кир, мне нужно в общежитие, — попросила я.

— Зачем? — удивился шеф.

— Там остались мои наблюдения. Пентаграммы могут намекнуть нам на реального преступника.

— Хорошо, мы заедем в общежитие, — согласился Устинин.

— А разве вы, Эвелина, не отстранены от работы? — усмехнулся Диксон.

— Эвелина — мой консультант-некромант. Работает на частной основе, лично на меня. У вас есть возражения? — ответил за меня Кир.

— Нет, — покачал головой Сомюэль, — возражений нет. Как я могу вам запретить нанимать личный персонал?

Устинин кивнул. Я чувствовала, что шеф недоволен высказыванием некроманта. Несмотря на временное перемирие, между отделами все равно велась война. Только теперь она была «холодной». Впрочем, пусть лучше будет так. Главное, чтобы орден не начал действовать исподтишка.

К тому времени, как мы добрались до отделения, Кир уже получил отчет близнецов. Причина смерти братьев Слоун — множественные травмы внутренних органов и кожных покровов, которые привели к обширной кровопотере. Эксперт заявил, что травмы у жертв схожи. Время смерти у обоих мужчин примерно трое суток. Основная отличительная черта — травма височной области черепа у Ольгарда Слоуна, но она не стала причиной смерти. Скорее всего, из-за данной травмы Ольгард потерял сознание и не мог сопротивляться убийце, а значит, и позвать на помощь. Так же судмедэксперт Потапов установил, что раны на телах погибших рваные, и орудие преступление установить невозможно.

Нам знать орудие убийства и не нужно… Мы его знали — это зомби. Но наших догадок и слов для следствия было недостаточно. Поэтому слепки зубов зомби, которые должны были сделать помощники Сомюэля, а так же соскобы с их рук, в течение дня будут доставлены в центральный морг для экспертизы.

После морга, Олли и Уолли, по приказу Устинина, отправились к родственникам Слоунов. Нужно было их опросить и договориться об опознании тел.

Осик продолжал копаться в биографиях убитых.

Архип отправился в КМИН, чтобы узнать о причине отчисления Гарри Слоуна.

Сам шеф отправился «на ковер» к начальству, с отчетом.

А мне досталась самая непростая работенка — парная работа с Сомюэлем Диксоном. Вместе мы еще раз проверили фотографии. Некромант ордена долго читал мои заметки, с умным видом качая головой, и изредка что-то подчеркивая карандашиком.

Я кипела, пыхтела и едва могла усидеть на стуле. В своих выводах я была уверена. И уверенность эта крепла с каждым жестом некроманта.

— Эвелина, я приятно удивлен, — после длительного молчания заговорил Диксон. — Ваши размышления верны, если не во всем, то во многом.

— Благодарю, — фыркнула я. Даже похвала из уст Сомюэля слышались издевкой. — Колледж всегда гордится своими выпускниками.

— Как получается из нашего дела, не всегда!

А это справедливое замечание. Хотя… если рассматривать дело с точки зрения некромантии, то оно даже гениально.

— Но я так и не понял вашего суждения о первой пентаграмме.

— Для исследования не осталось достаточно следов, — заметила я.

— Не согласен с вами. Более того, если присмотреться, то можно заметить несколько серьезных ошибок. И я уверен, что она не является рабочей.

— Говорить об этом невозможно.

— А еще, — не обратил внимания на мои слова мужчина, — я считаю, что нам нужно сравнить эти три пентаграммы. Все они чем-то неуловимо связаны.

— Вторая пентаграмма из морга действительно имеет схожие элементы с пентаграммой на кладбище, — кивнула я.

— Да, но исполнение их разное.

— В каком смысле? — удивилась я.

— Давай смотреть! — решил Диксон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Некромантка на службе

Похожие книги