Читаем Некроманты, алхимики и все остальные (Сборник) полностью

— Могло быть хуже. Живо, наверх. Оба. И без разговоров. — И тихо добавил: — А с вами, молодой человек, мы еще поговорим о рациональном использовании силы. Не хотел он меня оставлять… и чем бы гостей встречал? Кошкоящер… пси недобитый…

— Не ругайте его: он мой контракт в жреческой книге стер и саму книгу пожег!

Голос у девушки красивый оказался, глубокий, певческий.

Обернулся:

— Не раздражай меня, а то как раз в лаборатории подопытные кончились.

Сейлин, не дожидаясь, пока я обрисую леди дальнейшие перспективы, подхватил ее под локоток и потащил наверх.

Я неторопливо пошел следом, оставив на одной из присыпанных штукатуркой ступеней кольцо силы. Маленький подарок для гостей, полноценный дематериализирующий контур, сине-фиолетовая магическая воронка, которая жрет все подряд, если по-простому.


Все же по итогам этой авантюры я не стал сильно портить сыну жизнь. Пара сезонов в Болотах, в поисках редких тварей, пока я занимаюсь систематизацией материалов по ронийским полудемонам, вполне меня удовлетворила.

Есть у меня одно нехорошее предположение насчет того, кому принадлежала гениальная идея оплодотворить демоном женщин и посмотреть, что получится. Но это отродье Бездны в обличье женщины, сбежавшее с Острова, слишком хорошо прячется.

На полукровок случайно вышли — во время ронийских беспорядков. Прочесывали Столичные горы в поисках лёжек заговорщиков, а наткнулись на группу серокожих звероватых малолеток, сбежавших из лабораторий. И завертелось…

Кстати, именно поэтому я не стал так уж зверствовать, а вовсе не потому, что Лисе очень хотелось погулять на нормальной свадьбе. Она действительно считала, что я поддался на ее уговоры.

Все удачно сложилось, даже более чем. Сейлина я выучил прилично.

Разорванные в клочья трупы списали на последствия разразившейся именно в ту ночь долгожданной попытки переворота. Алхимическая братия под руководством двенадцатого наследника престола успела вырезать половину династии, пока Тайная служба не спохватилась и не ввела в столицу Приграничные легионы. Тогда же по Ронии прокатилась волна магических разборок среди заговорщиков.

Незваные гости были наглы оттого, что в заговоре участвовали и кое-что знали. Я позже призвал парочку неосмотрительно назвавших мне имена лордов. Они подтвердили, что надеялись под шумок прижать наглого выскочку без роду-племени, увивающегося вокруг прекрасной и богатой наследницы, предназначенной в жены Арду. Ну, сын не стал их разочаровывать, подгадав кражу невесты ровно к столичной бойне. Правда, надеялся успеть до подписания храмового договора. Впрочем, пожелавшим выдать замуж мага против его воли и так не позавидуешь. Купившихся на мзду служителей еще потом долго из-под обгорелых завалов вытаскивали. Кусками. Я специально уточнял.

А что лорд Вэрисс взялся сам предупредить стражу, чтобы те не вмешивались, так я ему спасибо сказал. И пожелал как следует прогреться в Бездне.


Вот теперь сижу и думаю, как скоро у меня внуки появятся и надо ли готовиться к очередному ремонту кабинета?

ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ ПОЧТА

Я довольно улыбалась, неторопливо шагая по тропинке. Плечо оттягивал приличный, но весьма приятный вес двух тушек. Сегодня на ужин у нас, наконец, будет мясо вместо изрядно поднадоевшей рыбы. В ловушки попалась парочка трапири,[1] из одного можно сделать отличное жаркое, а второго — закоптить.

Посторонний шум заставил насторожиться. Чего в сем лесу не должно быть, так это звяканья клинков, тяжелого хриплого дыхания и шелеста прелой листвы под каблуками… По крайней мере, без моего непосредственного участия, потому что единственные на острове сапоги сейчас покоились в сундуке в моей башне.

Я прибавила шагу. В паре лей от главной дороги,[2] пересекающей остров с юга на север, замерла, прислушиваясь. Затем отвела пушистую ветку и с интересом уставилась на происходящее.

Прислонившись спиной к толстенькой пальмаре,[3] мужчина в камзоле незнакомого фасона с переменным успехом отбивался от пары айр-ри[4] с кривыми ашшерами.[5]

Переменным потому, что третий айр распластался поперек дороги без движения, а сам обороняющийся уже не мог двигать правой рукой. Она висела безжизненной плетью, и с пальцев капала кровь, растекаясь по прелой подстилке. Мужчина сражался левой рукой, но сдаваться, по крайней мере, живым, не собирался. Длинный тонкий клинок порхал как бабочка, стремительно и точно отбивая удары нападавших.

Ну, уж нет, почетное право грабить путников принадлежит здесь только мне. К тому же захламлять мой остров не позволю.

Отложив в сторону тушки, взвела оба легких арбалета с демонстративно громким щелчком. Айр-ри нервно прянули в стороны, оглядываясь. Незнакомец на миг замер. И я выступила на дорогу со словами:

— Кто посмел нарушить мое священное право?

Перейти на страницу:

Похожие книги