Читаем Некроманты полностью

– Вы это видели? – Словесница посмотрела на него словно издали. – Мы ведь на такое даже не рассчитывали… И, кстати, «Скорая» приехала. Опоздала…

Она махнула рукой себе за плечо. Полковник обернулся: и на причале, и на лестнице, круто сбегающей с обрывистого берега к морю, стояли люди. Через толпу с трудом пробиралась бригада «Скорой помощи»: врач, фельдшер и медицинский маг, все в светло-зелёных костюмах и накинутых поверх форменных синих куртках с красным крестом на спине.

– И они таки не зря приехали, – слабым голосом сказал Лазарь Моисеевич. Он сидел за столом как-то странно, сгорбившись, и держался за левый бок. Лицо его казалось бледным до синевы. – Полковник, будьте добры… позовите… Что-то сердце прихватило.

Полковник охнул и как мог быстро бросился медикам навстречу.

– Даже не думайте платить! – От обиды у Урсулы даже голос дрожал. – Это от заведения! Скажите ему – Урсула сама пекла, своими руками!

Полковнику ничего не оставалось, как принять бумажный пакетик с пряно пахнущим печеньем и клятвенно пообещать сегодня же передать его Лазарю в больницу.

– Скажите, мы в «Морской ведьме» все ждём, когда он вернётся. – Урсула чмокнула Полковника в щёку и ушла за стойку.

«Кажется, я был неправ, – подумал Полковник. – Похоже, мы здесь не так уж одиноки».

Полковник и Клархен сидели за памятным столиком под пальмой. Несмотря на ранний час, в кафе, кроме них, уже были посетители, и все они нет-нет да бросали любопытствующие взгляды на старых магов. Сейчас в Южной Пристани только и разговоров было, что о возвращении «Ариона».

Ещё бы! Вчера они на весь вечер стали героями новостей. Правда, ещё раньше их допросили в полиции – но отпустили. Лазаря не допрашивали – он лежал в кардиологии, и врачи пускали к нему посетителей весьма неохотно.

Исключительное всё же дело – вернуть с того света целый парусник.

Полковник посмотрел на Клару. Она после вчерашних подвигов всё ещё выглядела довольно бледно, но улыбнулась ему в ответ и попросила:

– Передайте мне капучино, пожалуйста.

Он передал. Их руки встретились, и в голове у Полковника ясно вспыхнуло ощущение их вчерашней связки: две бусины, скользящие рядом по туго натянутой леске. Он поморгал, прогоняя видение. Когда прогнал, оказалось, что чашка с кофе стоит посередине стола, а их с Клархен пальцы всё ещё соприкасаются.

– Клархен, – внезапно спросил Полковник, – а почему вы всё-таки не уехали из Южной Пристани? Ведь могли же!

Она улыбнулась – поняла, почему он спросил. И ответила.

«Никогда не бывает слишком поздно, – потрясённо подумал Полковник, держа её руку в своей. – Пусть иногда кажется, что жизнь кончена и нет надежды, но всё же в густом тумане будущего всегда ждут впереди берега неведомых земель. Надо только об этом помнить».

За пыльными витринами кафе плыли осенние облака, похожие на идущие полным ходом парусники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме