Читаем Нексус полностью

И тогда я вытащила пистолет. Он был громадным. Охранник уже отвернулся, чтобы уйти обратно в коридор. Увидев пистолет, пророк закричал. — Воспоминание об этом было совершенно свежим. Сэм помнила каждое мгновение, расположение всех предметов; каждый звук, каждый момент навсегда запечатлелся в ее памяти, словно фотография. — Он попытался броситься на меня, но ему мешал стол. Я нажала на пусковой крючок и промахнулась. Пистолет рвануло вверх, к потолку. Охранник разворачивался, чтобы направиться ко мне. Пророк прошел уже большую часть разделявшего нас расстояния, собираясь отвести оружие в сторону. — Сэм помнила страшный грохот пистолета, его запах, помнила, как от выстрела содрогнулось все ее тело. Она помнила охвативший ее страх, то, как пророк, приближаясь, становился все больше и больше, понимание того, что она сейчас умрет и не сможет ничего сделать, и что ее изобьют и убьют, и что ее сестру изнасилуют у нее на глазах.

— Я запаниковала. Я попыталась опустить ствол пистолета вниз, чтобы выровнять его, и снова нажала на спусковой крючок. Раздался грохот. В то же мгновение охранник меня ударил.

Он свалил меня на пол и попытался ударить ногой. Почему-то я не выронила пистолет. Я снова нажала на спусковой крючок, и охранник свалился на меня сверху. Он был толстым и тяжелым. Всюду была кровь, она залила все мое платье. Я попыталась выбраться из-под охранника, и мне частично это удалось, но ноги все еще оставались зажатыми. Я подняла взгляд и увидела пророка, который приближался ко мне. Я выстрелила в него, кровь была на его рубашке и на левой руке. Выстрелом я сбила его с ног, и теперь он пытался встать. В правой руке у него был нож. Он стал приближаться ко мне, и я снова нажала на спусковой крючок, угодив ему в живот. Он упал на колени.

Сэм замолчала, показав эту сцену Кейду в его сознании. «Ненавижу тебя», — прошептала она пророку. Он закашлялся кровью, и она снова выстрелила в него, на этот раз в грудь, и он повалился назад. Послышались еще выстрелы, они раздавались со всех сторон. Услышав пальбу, ФБР восприняла ее как повод для вмешательства. Защитники у ворот отстреливались из дробовиков, ружей, пистолетов. Слышались крики. Еще выстрелы, на этот раз ближе. Снова крики.

И тут раздался первый взрыв. Он полностью снес южное крыло ранчо, в ночное небо взлетел огненный шар. Оставшаяся часть здания была охвачена огнем. Все заволокло дымом. Сэм с трудом высвободилась из-под толстого охранника. Пророк стонал и все еще шевелился. Она встала над ним, тщательно прицелилась и еще несколько раз выстрелила ему в голову.

Дым был слишком густым, Она кашляла, она не могла дышать. Она поднесла край платья ко рту, но это не помогло. Начала кружиться голова, сознание помрачилось. Она упала на колени. Она не боялась умереть — это было лучше, чем такая жизнь. Она только надеялась, что с Аной все в порядке.

Она уже приветствовала смерть, когда услышала голос. Громкий. Мужской. Все еще полный жизни, он не принадлежал никому из учеников. Этот голос она не знала.

— ЕСТЬ ЗДЕСЬ КТО-НИБУДЬ?

Она попыталась встать. Упала. Закашлялась. Взмахнула рукой. И оказалась в объятиях какого-то мужчины в бронежилете с надписью ФБР — БИОТЕРРОР. У него были азиатские черты лица.

— Все будет хорошо! — прокричал он сквозь гул огня, звуки взрывов и выстрелов.

Он понес ее в коридор. Огонь быстро распространялся, справа от них с потолка упала балка. Он побежал в другую сторону, где было венецианское окно. Они находились на третьем этаже.

— ЗАКРОЙ ГЛАЗА! — крикнул он.

И побежал к окну. В последний момент развернувшись, он плечом разбил окно, своим телом защищая ее от стекла, и выскочил в ночь.

— Накамура, — сказал Кейд.

Сэм кивнула, слезы текли по ее лицу. Она чувствовала… облегчение. Словно сбросила с себя что-то давящее и тяжелое.

— А твоя сестра? — спросил Кейд.

Сэм покачала головой. На ранчо в Юкка-гроув было всего сто девятнадцать человек. Из них выжили двадцать восемь, включая Сэм. Большая часть учеников погибла в перестрелке или от взрывов, остальные выстрелили себе в голову. Среди выживших не оказалось ни родителей Сэм, ни ее сестры Аны.

— Ох, Сэм! Мне очень, очень, очень жаль. — Он вложил в эти слова все свое сострадание, всю поддержку, заботу и понимание, на которые был способен.

Сэм посмотрела ему в глаза.

— Кейд, я хотела бы, чтобы моя сестра осталась жива. Но я бы предпочла, чтобы она умерла, чем испытала бы все, что ее ожидало. — Он видел, что она говорит серьезно. Говорит со всей страстью.

— Мне очень жаль, что тебе столько пришлось пережить, Сэм. Я не могу себе представить… Никто не должен это испытать, ни один ребенок. Теперь я понимаю, почему ты поступила на службу в УПВР. — Она хотела покалечить этих головорезов. Найти их и покалечить, или поймать, или убить. Сделать так, чтобы они никогда никому не испортили жизнь. Она хотела быть сильной — настолько сильной, чтобы никто больше не смог причинить боль ей или тем, кто ей дорог.

Он пытался ее утешить. Пытался ее поддержать.

— Кейд, ты не понимаешь! — сказала Сэм.

— Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы / Детективы