Читаем Нектар преданности (Бхакти-расамрита-синдху) полностью

Современная цивилизация преуспела в удовлетворении материальных потребностей человека и в создании всевозможных удобств, но мы по-прежнему несчастны, так как упускаем главное. Материальные удобства сами по себе не способны сделать нас счастливыми. Яркий пример тому — Америка: богатейшая в мире страна, имеющая все необходимое для материального комфорта, породила целое поколение совершенно запутавшихся и разочарованных в жизни людей. Я обращаюсь ко всем запутавшимся людям, призывая их научиться искусству преданного служения, описанному в «Нектаре преданности», и я уверен, что пожар материального существования, пылающий в их сердцах, тотчас погаснет. Главная причина нашей неудовлетворенности в том, что несмотря на все достижения в материальной сфере жизни, дремлющая в нас потребность любить так и не была реализована. «Нектар преданности» дает нам практические указания, как, живя в материальном мире, целиком посвятить себя преданному служению и тем самым исполнить все свои желания как в этой жизни, так и в следующей. Цель «Нектара преданности» — не осудить какие-либо проявления материалистического образа жизни, но попытаться объяснить религиозным деятелям, философам и простым людям, как полюбить Кришну. Человек может жить, не отказываясь от материальных удобств, но в то же время он должен учиться искусству любви к Кришне. В настоящий момент мы изобретаем великое множество способов приложения своей потребности любить, но фактически упускаем суть — Кришну. Мы поливаем какие угодно части дерева, но только не корень. Мы всеми силами стараемся поддерживать свое тело в порядке, но забываем дать пищу желудку. Упуская из виду Кришну, мы упускаем и свое «я». Истинное осознание себя и осознание Кришны происходят одновременно. Так, видеть себя утром — значит видеть и восходящее солнце. Не увидев солнечного света, невозможно увидеть и себя. Аналогичным образом, пока мы не осознаем Кришну, не может быть и речи о том, чтобы осознать себя.

«Нектар преданности» адресован главным образом тем, кто уже примкнул к движению сознание Кришны. Я выражаю свою искреннюю признательность всем своим друзьям и ученикам, которые помогают мне распространять движение сознания Кришны в странах Запада, и хочу особенно отметить вклад, сделанный моим возлюбленным учеником Шриманом Джайанандой брахмачари. Я также не могу не выразить признательность директорам издательства ИСККОН-Пресс, приложившим столько усилий к тому, чтобы эта великая книга увидела свет. Харе Кришна.


А.Ч. Бхактиведанта Свами 13 апреля 1970 г.

Главный храм ИСККОН,

Вотсика Авеню 3764,

Лос-Анджелес, Калифорния.

ВВЕДЕНИЕ. Молитва об успешном завершении начатого дела

Господь Шри Кришна — Верховная Личность Бога, причина всех причин, вместилище всех рас (отношений), а именно: нейтралитета (пассивного преклонения), служения, дружбы, родительской любви, супружеской любви, веселья, сострадания, страха, рыцарства, ужаса, удивления и опустошения. Его форма — воплощение высшей привлекательности. Своим притягательным вселенским и трансцендентным обликом Он пленил всех гопи, возглавляемых Таракой, Паликой, Шйамой, Лалитой и, наконец, Шримати Радхарани. Да снизойдет на нас Его милость, устраняющая все препятствия, чтобы мы могли выполнить свой долг — написать «Нектар преданности», как было завещано нам Его Божественной Милостью Шри Шримад Бхактисиддхантой Сарасвати Госвами Прабхупадой.

Я с почтением припадаю к лотосным стопам Шрилы Рупы Госвами Прабхупады и Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Прабхупады; это они побудили меня взяться за этот труд — изложение «Бхакти-расамрита-синдху». Возвышенная наука преданного служения преподносится здесь в той форме, в какой ее проповедовал Шри Чаитанйа Махапрабху, явившийся пятьсот лет назад в Западной Бенгалии (Индия), чтобы распространить движение сознания Кришны.

Свою великую книгу Шрила Рупа Госвами начинает с принесения почтительных поклонов Шриле Санатане Госвами, своему старшему брату и духовному учителю, молясь о том, чтобы «Бхакти-расамрита-синдху» доставила ему удовольствие. Далее он молит о том, чтобы, пребывая в этом океане нектара, Шри Санатана Госвами всегда ощущал трансцендентное блаженство служения Радхе и Кришне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука