Читаем Нектар преданности (Бхакти-расамрита-синдху) полностью

Словом акалпа называют Его шелковистые волосы, красиво наряженное тело, умащенное сандаловой пастой и украшенное гирляндами из цветов, Его тилак и бетель, который Он жует. Эти составляющие акалпы украшали Кришну всегда. Волосы Кришны иногда украшал венок из цветов, а иногда они были распущены и доставали Ему до спины. Так в разное время волосы Кришны были убраны по-разному. Сандаловая паста, которой было умащено Его тело, обычно бывала белой, но смешанная с шафраном имела желтоватый цвет.

Обычно на Кришне была гирлянда ваиджайанти. Гирлянда ваиджайанти делается из цветов по-крайней мере пяти различных оттенков. Эта гирлянда всегда была такой длины, что доставала Ему до колен или даже стоп. Кроме того Его голову, а иногда шею и грудь нередко украшали другие гирлянды из цветов. На теле Кришны также можно было видеть узоры, сделанные сандаловой пастой и сандаловой пастой, смешанной с краской.

Обращаясь к своей подруге, одна из гопи превозносила красоту тела Кришны, Его темную кожу, красноватый оттенок бетеля, стократно умножавший Его красоту, вьющиеся волосы, красные крапинки кумкума[14] на теле и тилак на Его лбу.

Его шлем, серьги, ожерелье, четыре вида одежд, диадемы, кольца на пальцах, колокольчики на лодыжках и флейта — все это различные украшения Кришны. Кришна, враг Агхи, в Своем несравненном шлеме, бриллиантовых серьгах, ожерелье из жемчуга, браслетах, вышитых одеждах и с прекрасными кольцами на пальцах всегда выглядел великолепно.

Иногда Кришну называют вана-мали. Вана означает «лес», а мали — «садовник». Таким образом, вана-мали — это тот, кто всегда украшает Свое тело цветами и гирляндами. Так Кришна был одет не только во Вриндаване, но и на поле битвы Курукшетра. Увидя на Нем нарядные одежды и гирлянды из цветов, великие мудрецы вознесли Ему молитву: «Господь Кришна собрался на поле битвы Курукшетру не для того, чтобы сражаться, а чтобы вознаградить преданных Своим присутствием».

Флейта Кришны

О Его флейте говорят, что звук этого изумительного инструмента способен вывести из медитации величайших мудрецов. Своей флейтой Кришна бросал вызов богу любви, оповещая весь мир о Своей трансцендентной славе.

Кришна играл на флейтах трех видов. Одна называется вену, другая — мурали, а третья — вамши. Вену очень маленькая флейта, не больше пятнадцати сантиметров длиной с шестью отверстиями для игры. Мурали около сорока пяти сантиметров длиной с отверстием на конце и четырьмя отверстиями на стволе. Звук этой флейты особенно чарующ. Флейта вамши около тридцати восьми сантиметров длиной с девятью отверстиями. В зависимости от ситуации Кришна играл то на одной, то на другой флейте. У Кришны есть также более длинная вамши, которая называется махананда или саммохини. Еще более длинная вамши называется акаршини, а еще длиннее — анандини. Флейта анандини доставляет огромное удовольствие мальчикам-пастушкам и называется специальным термином вамшули. Некоторые из этих флейт инкрустированы драгоценными камнями. Одни флейты сделаны из мрамора, другие — из полого бамбука. Флейта из драгоценных камней называется саммохини, а золотая — акаршини.

Буйволиный рожок Кришны

Кришна пользовался Своим буйволиным рожком, чтобы трубить в него. Этот инструмент был прекрасно отполирован, отделан золотыми кольцами и имел отверстие посередине. Оба инструмента Кришны упоминаются в одной аллегории, связанной с гопи по имени Таравали. Говорится, что Таравали укусила ядовитая змея флейты Кришны, и чтобы нейтрализовать действие ее яда, она выпила молока, струившегося из буйволиного рожка в руках Кришны. Но вместо того чтобы ослабить действие яда, это молоко тысячекратно усилило его. Так эта гопи претерпела жестокие муки отравления.

Притягательность колокольчиков на ногах Кришны

Одна гопи как-то сказала своей подруге: «Дорогая подруга, услышав звук ножных колокольчиков Шри Кришны, я захотела тотчас выбежать, чтобы увидеть Его. Но как на зло в это время старшие были дома, и у меня ничего не вышло».

Раковина Кришны называется Панчаджанйей. Она упоминается и в «Бхагавад-гите». Кришна трубил в нее перед началом битвы на Курукшетре. Говорят, что когда Кришна трубит в Свою трансцендентную раковину, у жен демонов происходят выкидыши, а на жен полубогов нисходит благословение. Так звук раковины Кришны разносится по всему свету.

Отпечатки стоп Кришны

В «Шримад-Бхагаватам» говорится, что когда Акрура увозил Кришну из Вриндавана в Матхуру, он увидел отпечатки Его стоп на земле Вриндавана. При виде их экстатическая любовь к Кришне настолько возросла в нем, что волосы на его теле встали дыбом, а глаза наполнились слезами. В экстазе он спрыгнул с колесницы, пал на земь и стал кричать: «О как это чудесно! Как это чудесно!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука