Читаем Нелады со звездами полностью

Двустворчатые двери номера-люкс были приоткрыты. Автоматика, догадалась Грейс. Видеокамера наблюдения предупредила о ее появлении. Она толкнула дверь и оказалась в просторном холле, из которого выходили несколько дверей. Впереди морем расстилался ковер мягких кремовых тонов, на котором тут и там возвышались обитые дамастом и украшенные кисточками островки диванов размером с паромы, следующие через Ла-Манш. Вдалеке темнел экран огромного плоского телевизора; ближе к Грейс стоял большой низкий антикварный столик с серебряной вазой, полной оранжевых роз. Вся левая стена излучала свет; Грейс не сразу осознала, что она полностью состоит из стекла и стали. Стекла настолько прозрачного, что его практически не было видно; Грейс подумала, что на Марию это произвело бы впечатление. Как знать, быть может, домработница даже вышла бы из подавленного состояния, в котором пребывала последнее время.

Тишина была оглушительной. Грейс засомневалась, есть ли здесь кто живой?

— Эй! — робко окликнула она.

Собственный голос показался ей тихим и нетвердым в прохладе очищенного кондиционерами воздуха.

Осторожно пройдя вперед, Грейс заглянула в первую комнату. Это оказалась ванная, но не простая. Самая огромная ванная, какую только Грейс видела. Размером с целую квартиру, она была от потолка до пола выложена белым и черным мрамором. По краям большой круглой джакузи стояли две гигантские раковины. Кроме того, здесь имелись биде, унитаз с телефонным столиком, душевая кабина величиной с лифт, вешалки с белоснежными хрустящими полотенцами и бесчисленные полочки с дорогой косметикой в больших баночках и флаконах, судя по всему, подарок от отеля. Грейс подумала, что отцу Сиона здесь хватило бы удовольствий на целый месяц.

— Мистер Кемпион! — негромко позвала она.

Царившая в номере пустота показалась ей странной. Здесь не было даже шеф-повара, не говоря про личного шофера, массажиста, секретаря, флориста, консультанта по фэн-шуй и прочих бойцов многочисленной армии помощников, без которой звезды калибра Реда Кемпиона не выходят за порог своего дома.

Грейс неуверенно остановилась перед приоткрытой дверью. Заглянув внутрь, она увидела, что это спальня, и поспешно отпрянула назад, успев все же разглядеть смятую кровать, застеленную голубым дамастом, господствующую посреди комнаты. Пятясь прочь от двери, Грейс наткнулась на светловолосого мужчину в махровом халате, резко вышедшего из-за угла. На мужчину, чье лицо украшало тысячи киноафиш.

— А, ты уже вернулась… Черт побери, кто вы такая? — резко спросил Ред Кемпион.

Ехидная усмешка у него на лице быстро сменилась удивлением.

— Я Грейс Армиджер, — выдавила объятая паникой Грейс. — Из «Хатто»… э… я хотела сказать, из «Омникорп»… то есть из «Хатто», — закончила она, вспомнив, что издательству было предписано оставить прежнее название. — Я насчет вашей книги.

Грейс где-то читала, что кинозвезды при личном знакомстве разочаровывают. Но в данном случае это было совсем не так. Даже в халате и босиком Ред Кемпион излучал красоту, сексуальность, силу светловолосого божества — все то, подумала Грейс, чувствуя легкое головокружение, из чего и состоит неотразимая смесь, именуемая звездным качеством.

Знаменитый актер улыбнулся, демонстрируя два ряда ослепительно белых зубов. От восторга Грейс едва не свалилась в обморок.

— Да, — протянул Ред, сверкнув голубыми глазами, предметом обожания женщин всего мира. — Я вас ждал. Ред Кемпион.

Он протянул руку.

Грейс глупо кивнула. Ну конечно, он Ред Кемпион. Но это было так необычно — видеть перед собой трехмерный, ходящий, разговаривающий образ, который до этого она встречала лишь на экране и в журналах. Неужели это происходит наяву? Но его рука оказалась настоящей. Крепкой и теплой. В нос Грейс пахнуло сильным, чарующим ароматом лимона; несомненно, Кемпион использовал гель для душа, которым моются боги.

— Что-нибудь выпить? — Ред пристально посмотрел на нее, и его безукоризненно точеные губы тронула улыбка. — Шампанское?

Грейс покачала головой:

— Нет, благодарю вас.

Ред умело отрепетированным движением поднял брови.

— Вам эта гадость не по вкусу, да? — Он выждал мгновение. — Кажется, я догадываюсь, что вы хотели сказать, — печально добавил он.

Грейс терялась в догадках, что он имел в виду. Быть может, похмелье?

Халат распахнулся, обнажая загорелую грудь Кемпиона. Грейс разглядела густые волосы, в которых драгоценными камешками сверкали капли воды после душа.

— Я бы не отказалась от чашки чая, — треснувшим голосом произнесла она.

— Как это по-английски. — Ред улыбнулся. — Мне нравятся английские девушки. Они такие учтивые. — Неожиданно его лицо пересекли морщины. — Ну, по крайней мере, некоторые.

— Хотите, я закажу чай? — предложила Грейс, желая показать, что она относится именно к этой категории. — Я хотела сказать, пока вы будете одеваться, — добавила она и тут же покраснела, осознав, что, вероятно, сказала глупость.

Возможно, кинозвезды проводят весь день в махровых халатах. Особенно такие, как Ред Кемпион, которых нисколько не волнует собственная слава.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне