Значит, тут никаких перемен. Белинда сжала губы, чтобы не рассмеяться. Весь ее план был основан на том, что ленивые подручные Лоры не потрудятся что-либо проверить. И, да снизойдет на них благословение, они не подвели.
— Впрочем, такая объяснимая ошибка… — шмыгнула носом Лора, нанося тушь на ресницы, нависшие над красными глазами.
Наконец-то справедливость восторжествовала! Перемена имени сына герцогини со Стана де Монфор на Сатану де Монфор заняла несколько секунд. А затем последовали небольшие дополнения, посвященные интерьеру квартиры и поведению детей герцогини.
— Потому что, разумеется, материалы Мо всегда были безупречными и не нуждались в дополнительной проверке. Она еще ни разу не допустила ни одной ошибки. За тридцать лет работы. Так что служба проверки ослабила бдительность.
— Понимаю, — попыталась успокоить коллегу Белинда.
Лора вздохнула.
— Говорят, Мо пролежит в больнице несколько месяцев.
Белинда едва сдержала радостный крик.
— В больнице?
Лора посмотрела на отражение Белинды в зеркале.
— Ты ничего не слышала? Когда Мо прочла свою статью, с ней случился сердечный приступ. Судя по всему, сердце у нее давно пошаливало, но она предпочитала об этом молчать. Ты же знаешь ее одержимость работой.
— Такая трагедия, правда? И в довершение всего герцогиня Танетская подает иск за клевету на Мо и редакцию. Впрочем, я полагаю, что фраза «Сатана по имени, сатана по сущности» и материал о том, как мальчик дерется со своей матерью и бьет окна, это уже слишком.
Белинда подумала, быть может, она действительно чересчур увлеклась, но когда перед ней на экране компьютера была статья Мо, о половинчатых мерах не могло быть и речи. А известие о том, что у Мо возникли неприятности юридического характера, пожалуй, было даже важнее сообщения о больнице. Владельцы журнала очень не любили выплачивать по искам за клевету. Белинда вспомнила, что предшественник Кевина Грейсона освободил свой кабинет после туманного и, как впоследствии выяснилось, превратно истолкованного происшествия с участием моющего средства «Доместос», игуаны, монашки и футболиста премьер-лиги. Все подали иски и выиграли дело в суде — кроме игуаны.
— По-моему, сейчас главная проблема в том, — продолжала Лора, зачесывая седеющие волосы за уши, торчащие подобно ручкам сахарницы, — чтобы найти Мо замену.
— О, — Белинда попыталась сдержать торжествующие нотки, — по-моему, тут как раз ничего сложного и нет.
Она прошла прямо в свой отдел. Ее радостная ухмылка никак не вязалась с атмосферой подавленности, царящей в редакции. Можно подумать, кто-то умер. Эх, если бы! Вот тогда все действительно было бы просто замечательно.
— Фран, — окликнула Белинда тематического редактора. — Помните, мы говорили про шанс, который появится в случае ухода Мо?
Фран подавленно взглянула на нее.
— Кажется, он появился! — восторженно воскликнула Белинда.
«Белинда Блэк!» — звучал в голове Грейс насмешливый голос. Значит, у Сиона все-таки есть другая. Только это не одна из университетских «аппаратчиц» или тех тоскующих по любви женщин, кто по субботам колотит в ведра на демонстрациях протеста. Сион связался с самой неприятной женщиной с Флит-стрит. С такими заоблачными амбициями, что в сравнении с ней Мадонна покажется скромной девочкой. Журналисткой из бульварного издания, олицетворяющего все то, что Сион, по его собственному утверждению, ненавидел всеми фибрами души. Судя по всему, он запел другую песню, решив, что журнал поспособствует его карьере, — хотя, по-видимому, Белинда Блэк также надеется использовать Сиона в своих целях. «Тактический трах», — в ярости подумала Грейс, вспоминая слова Генри.
— Беспринципный ловелас, мать твою! — в сердцах воскликнула она, заворачивая за угол. — И-извините, — ахнула она, наткнувшись на двух иностранных туристов, разглядывающих витрину магазина.
Они удивленно посмотрели на нее — сумасшедшая англичанка, разговаривающая сама с собой. А она действительно сумасшедшая. Спятила. Другого объяснения нет. Терпеть вечное отсутствие Сиона, его грубость, злопамятство, постоянные издевки по поводу ее принадлежности к среднему классу, полицейский контроль над всем, начиная от языка и кончая тем, кто убирает у нее в квартире. Грейс сказала бы, что Сион простирал ей мозги, если бы можно было представить, как он хоть что-то стирает. Она принялась яростно колотить кулаками по нагретой солнечными лучами стене здания, воображая, что это лицо Сиона. Она была слишком раздражена, чтобы плакать, поэтому перестала дубасить стену, как только у нее защипало глаза от боли.