Элган выпрямился во весь рост. Выбросил руки вперед. Я задрожала, ожидая электрического удара колдовских молний. Федайра ничем не могла ему ответить — ее руки сжимали меня.
Но вместо удара маг заговорил:
— Отдай девушку и уйдешь невредимой.
— Не считайте меня наивной, ваше чародейшество, — ответила Федайра. — Вы испепелите меня в ту же секунду, как только Юлия окажется в вашем селаире. По крайней мере, попытаетесь.
— Я испепелю тебя сейчас, если продолжишь ее держать!
— Не осмелитесь. Стрелы зацепят ее и причинят вред. Возможно, смертельный. А мы с вами — все трое — знаем, какой ценностью для вас обладает сирена. Вы не рискнете ее жизнью и здоровьем… пока не настанет время.
— Все трое? — издевательски переспросил Элган. — Ты позаботилась, чтобы девушка узнала то, чего ей не надо было знать.
— О да, ей не надо было знать, как вы собирались убить ее. Вы и ваша наставница.
Лицо мага исказила гримаса ярости.
— Думаешь, ты много знаешь, ведьма? Не верь ей, Юлия! Я не хочу и не буду убивать тебя.
Ага. Тебе поверить. Плестись за тобой с открытым ртом, как ягненок на заклание. Федайра озвучила мои мысли:
— Верить вам, лорд Элган, самоубийственный вариант для леди Юлии.
— Самоубийственно для нее было уйти с тобой, мерзавка! Что ты сделаешь сейчас? Будешь висеть с ней здесь до утра? Твоей магии хватит удержать купол?
ГЛАВА 32
Ответ Федайры был настолько тих, насколько это было возможно в реве ветра.
— Вы даже не представляете, на что хватит моей магии, лорд Элган. Не советую проверять.
Ох, мамочки. Вот сейчас я влипла, как никогда в жизни. Ни в земной, ни в веравинской. Из перепалки двух магов для меня вырисовывались нерадужные перспективы.
Висеть в объятиях Федайры несколько часов — а может, и суток! Угодить в лапы Элгана и отправиться на алтарь, когда решит его наставница Верда. Или же попасть между молотом и наковальней во время магической схватки, которая вот-вот разразится между врагами с новой силой.
Не успела я додумать мысль до конца, как Федайра подтвердила мои худшие ожидания. Освободила правую руку — и я опять едва не завыла от ужаса. Она ведь женщина, а не сильный мужчина, способный удержать человеческое тело одной левой.
Она расстегнула пряжку своего пояса и передала мне.
— Застегните вокруг талии, Юлия.
Я послушалась, едва справившись с пряжкой дрожащими пальцами. Теперь нас с Федайрой связывал пояс. Элган следил за нашими манипуляциями, как ястреб за копошащимися куропатками. Но не вмешивался. Тангрийка верно сказала: он не мог причинить мне вред. У него связаны руки, пока мы с ней так близко.
А Федайра не упустила шанс. Едва пояс сцепил нас, как она выбросила руки и ударила колдовскими молниями.
Элган был наготове. Мгновенно выставил перед собой ладони, блокируя магию. Но Федайра метила не в него.
Молнии обогнули невидимый щит мага и вонзились в дно селаира. Машина вспыхнула, в нос шибанул запах гари. Элган, выругавшись, повел вокруг себя ладонью. Огонь потух. Но рычание селаира тоже смолкло. Федайра ехидно сказала:
— Вам лучше приземлиться, милорд. Удержать селаир с разрушенным кристаллом двигателя в воздухе вы еще в состоянии. А вот догнать нас на нем уже не сможете. Прощайте.
Она развернулась, и невидимый парашют стал стремительно удаляться от настырного колдуна. Но Элган не сдался так просто.
Раздался свист. Не прошло и минуты, как ему ответил пронзительный назгулий вой. Точно такой же приветствовал мое появление в Веравине. Вопль илано.
Федайра вновь повернулась. От замка к дрейфующему в воздухе селаиру летело крылатое чудище. Тангрийка выпустила в него молнию. Элган отбил, Федайра вновь выбросила руку.
— Нет! — заорала я, схватив запястье женщины и заломив его вниз. — Животное ни в чем не виновато, не убивайте его!
— Не глупите! — рявкнула Федайра. — Он догонит нас!
— Разбирайтесь с ним, а не с илано!
Пока Федайра пыталась вырваться из моей хватки, Элган не терял времени. Илано поравнялся с его селаиром. Элган перепрыгнул из бесполезной машины на спину крылатому скакуну. И понесся прямо на нас.
Я выпустила руку Федайры. Вот теперь, когда наш враг приближался, до меня дошло, как я сглупила. Защищая илано, затянула петлю на собственной шее. Но позволить, чтобы из-за меня пострадала невинная животинка, даже такая противная, я не могла.
Федайра вновь пустила в Элгана молнии. Тот не выстрелил в ответ, не рискуя задеть меня. Поставил какой-то щит, и молнии моей похитительницы разбивались об него. Разлетались всполохами огня, падали вниз, в лес, и деревья вспыхивали. Вот чего я добилась глупым благородством. Вместо одного животного погибнут сотни или тысячи лесных зверьков. А что станет сейчас со мной…
Федайра была сильной колдуньей, но не могла противостоять Элгану долго. Я чувствовала, что она выдыхается. В какой-то момент маг выбросил короткую молнию ей прямо в лоб. Она отбила удар, но на миг едва не лишилась сознания. Ее глаза закатились, дыхание замерло.