Девушка недоуменно поморгала, сама несказанно удивившись, а затем, осторожно подбирая слова, поделилась ощущениями: — В голове раздался басок… — и изумленно ахнула, обвинительно наставив на леопардоса палец: — Так это ты говорил?
"Еще одна слышащая, обалдеть, — хохотнул Дорби. — Скубли хвастается, что она притягивает слышащих, а это я притягиваю.
Только ты, Лера, чего вслух со мной разговариваешь? Со мной можно мысленно".
— Да я и знать не знала! Просто по инерции отвечала, даже не задумываясь откуда звук. Сейчас попробую. Мысленно это…..
… Так? Сейчас-сейчас, напрягусь….. Так? Нет?……. Так?
Тоже не слышишь? Я же четко и громко ору "Привет!".
"Не, не слышу, не получается у тебя".
— Ну, вот! — Лера раздосадовано всплеснула руками и скуксилась, состроив недовольную рожицу. — Опять дискриминация! И язык один всего знаю, и мысленно общаться не могу.
Нет, вы посмотрите на неё… Нашла, на что жаловаться! Ты знаешь один из трех языков Тасеи! И слышишь магических животных! Это ли не чудо?
Я поспешила выразить несогласие с совершенно необоснованными жалобами, но мэтр Мирсавель меня опередил. Он сокрушенно пробормотал "о-хо-хо" (вместо моего категоричного "зажралась, мать!") и, помахивая скрюченным пальцем, произнес гневную отповедь: — Ученица, не кощунствуй! Посмотри на это с другого ракурса. Стакан наполовину полон, а мог оказаться абсолютно пустым! Вообще — сухим!
Девушка приподняла бровки и испугано ахнула, сообразив, какую ересь произнесла.
— Ой, мамочки… Правда, могла бы только на своем тарабарском с вами говорить. А тут учить не надо ещё и животных слышу… Прости, святая кошка! Я что-то резко поглупела от радости.
Профессор, наставительно усмехнувшись, потеребил бороду, задумался над чем-то, и вдруг снова поднял свой палец, привлекая внимание.
— Послушайте меня внимательно, девочки, вы едете не к себе домой, а во дворец тарзанского короля. Там лучше обо всех твоих способностях, Лера, молчать. Иначе его величество найдет способ оставить себе слышащую и, тем более, видящую.
Беату с Иваром он бы и рад переманить, но не может, а ты неучтенная, неизвестно откуда появившаяся… Понимаете?
? ведь мэтр прав! Король, конечно, "хороший дедушка", но своей выгоды не упустит. Они же все негласно между собой соревнуются, кто круче. Я испуганно прикрыла рот ладошкой, представив перспективу очередного расставания: теперь уже в одном мире, и метнула настороженный взгляд на подругу. Лера передернулась от набежавших мурашек, обхватила себя руками и потерла плечи ладонями. Пару секунд подумала, кусая губы, а потом состроила глуповатое лицо и произнесла с интонациями неграмотной селянки: — Я всего лишь бедная вдова, которую родственники покойного супруга выставили ни с чем. Спасибо, кузина приютила, буду в благодарность ее детишек нянькать. Нич-чего не слышу, нич-чего не вижу, ничего никому не скажу.
Получилось не очень правдоподобно, если честно. Яркая внешность землянки и умный, хитроватый взгляд никак не вязались с наигранной простотой речи. Фердинанд тоже не проникся, он насмешливо покачал черепом из стороны в сторону и неприлично заржал.
— Как же ты с мужем жила, если языка не знаешь?
— Хреново жила! — огрызнулась блондинка и тут же исправилась, снова вживаясь в роль и заламывая руки: — Ой, не так… я же теперь леди… Ледових Пятый, блин! То есть не спрашивайте меня ни о чем, люди добрые, как мне больно вспоминать о дорогом… любимом… на кого он меня покинул…
— Переигрываешь, — хором резюмировали оба деда и дружно рассмеялись.
— Конечно, — иронично хмыкнула девушка, — Это для вас разыгран абсурдный спектакль, а во дворце я буду вести себя тише воды, ниже травы. Местного языка не знаю, просто глупенькая вдовушка, вцепившаяся в кузину. Главное, чтобы Ивар не понял.
— Но ты ведь не можешь общаться с животными мысленно, это нам сейчас на руку, значит, Ивар не услышит тебя просто.
Хотя, они сами могут проболтаться… Но на сыночка можно положиться: малыш секретов не выдает, — заверила я, приобняв подругу. — Тебе придется потерпеть всего несколько дней, а когда мы ступим на палубу "Светоча", а это уже территория Бергоса, можно будет не скрываться. Кстати, вам задание, дедули: подкорректировать Леркину легенду, чтобы не к чему было придраться. Справитесь?
— Даже не сомневайся, — дружно ответили довольные предки.
"Ну все, слышащие, погнали, — решил взять ситуацию в свои лапы Дорби. — Мне здесь скучно. И предупреждаю: мчаться буду на пределе возможностей, чтобы прибыть в столицу уже к вечеру. Не нравится мне ночевать возле таверны. Там эти мерзкие собаки, кони… Меня чуют, лают, мычат, фу…".
Мы с Лерой хихикнули, представив, как мычат кони и стали прощаться с дедушками. Подруга обоих расцеловала на радостях, а я надавала указаний: — Мэтр, встретимся во дворце, Ферди, все по плану…
— Да мне-то чего переживать, — беспечно отмахнулся предок.
— Я пока тут приберусь, с Мирсавелем пообщаюсь и фьють! Ха- ха! Уже утянет по связи в мое подпространство. Странное чувство, скажу я вам. С лордами прощаться будете?
— Нет! — слаженным хором выкрикнули мы и полезли на своего "коня".