Читаем Нелюбимый полностью

— Да мне как-то параллельно, — пожала плечами Ким. — И еще, ты ошиблась. Я не шлюха, я — валютная проститутка. Чувствуешь разницу?

— А должна? — иронично поинтересовалась Марисса, а затем повернулась к жениху. — Реймонд, избавь меня от этих двусмысленных бесед. Ты что, никогда не устаешь?

— Могу несколько раз подряд, — заржал Кларк, наслаждаясь смущением девушки.

— О, да! Он может, — захихикала Ким, прикусывая нижнюю губу.

— От себя не устаешь? — пояснила дочь Харпера таким тоном, словно говорила с дурачком.

— От себя? Нет. Мне со мной очень комфортно, — самодовольно заявил молодой мужчина, усаживаясь в кресло.

— Зачем тогда тебе женщины? — фыркнула Марисса, едва сдерживая смех. — Ручная работа ценится дороже.

— А она тебя уделала! — расхохоталась Ким.

Кларк медленно поднялся со своего места. Отодвинув Мариссу с дороги, он подошел к проститутке и пристально посмотрел ей в лицо. Ким как-то сжалась и стала меньше ростом. На лице брюнетки отразилась доля страха, когда Рей наклонился ближе, практически нависая над ней. Мужчина взял ее за подбородок.

— Собрала свои манатки, — прорычал он в лицо Ким, — и свалила отсюда.

Когда за ней закрылась дверь, Кларк какое-то время стоял спиной к Мариссе. Прошла целая вечность, как показалось девушке, прежде чем он обернулся. Красивое лицо Кларка было темнее тучи. Былую игривость как рукой сняло. В черных глазах клубилось нечто такое, чего Марисса еще не видела.

— Послушай, девочка, — проговорил он тихо. — Если я терплю все твои выходки и закидоны, это не значит, что ты можешь распускать язык.

— А что такое? Какие-то комплексы? — вызывающе прошипела Марисса.

— Хочешь проверить? — с недобрым огоньком во взгляде ответил Кларк. — Ммм? — его горячие пальцы коснулись сначала щеки девушки, а потом шеи. На какой-то момент показалось, что он хочет задушить ее. Марисса даже испугалась, настолько буйным выглядел Кларк в эти минуты.

— Ну, давай, — решила вышибать клин клином. — Ты только угрожаешь. Давай же!

На самом деле девушка была близка к тому состоянию, когда невыносимо страшно. Впервые Рей не казался ей больше бабником и ловеласом. В нем появилось что-то звериное. И это «что-то» пугало, почти вводило в ступор. Марисса и хотела, чтобы он взорвался, и нет.

— Я на тебе женюсь, — прошептал он тихо, причем, сделал это таким тоном, словно обещал убить ее. — И испорчу тебе всю жизнь, маленькая сучка.

— Это мы еще посмотрим, — в тон ему ответила Марисса. На нее внезапно накатила такая ярость, что она была готова растерзать его прямо здесь и сейчас, если бы смогла.

Оттолкнув жениха, дочь Харпера бросилась в холл. Преследуемая взглядом Реймонда, Марисса покинула гостиную и выскочила на крыльцо. Все внутри дрожало. Сердце билось через раз. Девушку колотило в каком-то странном ознобе. Руки стали холодными и влажными, а на глазах выступили слезы.

Усевшись на лавочку возле клумбы, Марисса посмотрела в небо. Там плыли рваные белесые облака, похожие на причудливых животных. Раньше она не замечала этого сходства. В городе люди мало смотрят вверх. Вероятно, поэтому мыслят иначе, не так, как здесь.

Когда приехала Джин, Марисса почти успокоилась. Она уже не злилась, как за четверть часа до этого. Сев на переднее сиденье, она хлопнула дверцей так, что подруга подпрыгнула.

— Ты охренела? — заорала Джин.

— Прости меня, — вздохнула Марисса. — Это все из-за Рея. Прости. Меня просто трясет от него.

— Это я заметила, — кивнула Джин на ее разорванное на боку платье. — Что произошло? Он что-то сделал тебе? Я убью этого засранца! — она выскочила из машины и ринулась в особняк.

Марисса побежала следом, на ходу пытаясь докричаться до Джин. Как и всегда, подруга сделала слишком поспешные выводы. Теперь она рисковала наломать дров и еще сильнее ухудшить ситуацию. Однако если Джин решила что-то сделать, то проще было бы остановить груженый самосвал. И сейчас этот самосвал намеревался переехать Реймонда Кларка.

Когда Марисса прибежала в гостиную, Джин старательно пыталась выцарапать глаза Реймонду. Он, в свою очередь, удерживал ее руки, крепко ухватив за запястья. Труда это для него не составляло, потому Джин только безуспешно билась в сильных руках Кларка.

— Я тебе мордашку-то подправлю, ублюдок! — вопила Джин, норовя пнуть Рея. — Тебе что, шлюх мало? Да как ты посмел?! Думал, что…

— Джин, прекрати! — схватила подругу за локоть Марисса. — Хватит! Он ничего мне не сделал. Успокойся, Джин.

Перестав упираться и пытаться покалечить мужчину, брюнетка тряхнула роскошной копной волос и бросила на Реймонда уничтожающий взгляд. Убедившись, что женщина больше не угрожает ему, Рей разжал пальцы, освобождая ее. Он отступил и рассмеялся, поворачиваясь к своей невесте.

— У тебя хорошая подруга, — похвалил он Джин. — Прямо кошка дикая.

— Осторожнее, красавчик, — предупредила Джин, поднося указательный палец к самому носу Кларка. — Дикие кошки бывают очень неласковы.

— Я тебя приручу, — Рей коснулся губами руки Джин. — Я уверен… кошечка, — последнее слово он вымолвил с такой нежностью, что Мариссе стало тошно.

— Господи! Ты просто отвратителен!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы