Проигнорировав вопрос, Марисса выпила еще несколько стопок текилы, затем потребовала включить музыку и полезла на стойку. Джон охотно помог ей взобраться на импровизированную сцену. Несколько минут он с восхищением лицезрил танец странной невесты, которая, не смотря на выпитое, прекрасно держалась на ногах. Сорвав с головы фату, она бросила ее в зал и задорно вскрикнула, продолжая танцевать. Из зала послышались одобряющие аплодисменты и свист. Друзья Джона подошли ближе, с интересом наблюдая за новой знакомой своего друга. Их мало интересовала причина такого поведения. Просто представилась отличная возможность хорошо провести время, и они не собирались упускать ее. Эта красавица была явно не против такого расклада, потому была заказана дорогая бутылка вина и знакомство продолжилось. Крикнув, чтоб ее ловили, Марисса прыгнула со стойки прямо на руки Джона и залилась звонким смехом, откидывая назад огненно-рыжую голову.
— Где текила? — обняла она брюнета за шею. — Давайте пить! К черту все это! Поставь меня, Джонни! — когда тот повиновался, осторожно ставя ее на ноги, Марисса вытащила из волос диадему и шпильки, бросая все это на стойку. Вслед за аксессуарами полетела бутоньерка.
Они переместились за столик. Выпив полбокала вина, Марисса откинулась на спинку мягкого стула и закрыла глаза. Больше она ничего не соображала. Потянувшись к Джону, положила голову ему на плечо и принялась жаловаться:
— Они хотели, чтобы я вышла замуж, и я вышла. Но ему совсем меня не жалко… Он не думает обо мне, я ему посторонняя. Скажи, я красивая? — вернулась она в прежнее положение. В ожидании ответа Марисса посмотрела на брюнета.
— Ты даже не представляешь, насколько ты красива, — тихо сказал Джон. — Ты просто невероятная женщина.
Она встала и прошла вокруг столика, допив при этом бокал с вином. Вернувшись туда, откуда пришла, девушка прикрыла бокал ладонью, когда один из друзей Джона хотел наполнить его. Но, немного подумав, протянула снова.
— Да черт с ним! Давай, до дна! — снова рухнув на стул, Марисса сделала глоток и прижала прохладный бок бокала к пылающей щеке, рассматривая мутным взглядом компанию мужчин. Джон хорош и даже очень. А вот этот, тощий парень с длинным острым носом, подкачал — совсем никуда не годится. Его и мужчиной-то назвать язык не поворачивался. Так, недоразумение в штанах. Третий ничего так… довольно статен и приятен внешне, хоть и слишком молчалив. За весь вечер не вымолвил ни слова. Четвертый красив до неприличия. Стоп! Откуда это он взялся? На кого-то так похож, но Марисса не хотела думать — на кого. Ей не хотелось ничего в эти минуты. Алкоголь расслабил натянутые нервы, лишил возможности нормально двигаться и связно говорить.
Джон улыбнулся ей и наклонился ближе, целуя в шею. Его руки уже блуждали по телу, жадно исследуя его. Марисса вяло попыталась отстраниться, почти не чувствуя себя живой. Все смешалось. Зал ресторанчика закачался, рождая противный звон в ушах.
— Эй, парни! — подал голос бармен. — Вы не увлекайтесь. И так напоили уже совсем ее.
— Расслабься, Майк, — хмыкнул Джон.
— Отвали от нее!
*** *** ***
Последнее, что успел услышать Рей в гуле голосов и музыки — визг тормозов. Только этого не хватало! Связавшись с охранниками на воротах, он убедился, что Марисса покинула особняк и выругался. Потирая подбородок, он прошелся по гостиной, соображая, что делать. Гости не должны были узнать, что невеста сбежала. Если это просочится в прессу, потом проблем не оберешься. Распорядившись о том, чтобы чуть позже объявили, что молодые уехали, он поднялся наверх, в спальню Мариссы. Остановившись у окна, где до этого стоял мистер Харпер, он задумчиво посмотрел во двор. Не давали покоя ее слова, что он подслушал несколькими часами ранее, во время беседы Мариссы с отцом. Она так говорила о том, чтобы у нее все забрали, что Реймонду стало не по себе. Еще ни одна женщина не относилась так к нему. Сотни девушек отдали бы все, чтобы оказаться на ее месте, а она бежала от него, как от чумного. Это и привлекало Рея в дочери Харпера. Она не хотела его, не искала встречи, не жаждала любви… Такая женщина!
Достав из внутреннего кармана пиджака свернутые пополам документы в файле, Реймонд Кларк прищурил темные глаза. Это был новый брачный договор, который они подписали не так давно. Рей знал, что отец уверен в том, что это прежний. Нейтан Виг благополучно подменил бумаги так ловко, что никто этого не заметил. Согласно этому экземпляру, за Мариссой Харпер сохранялось право на ее собственность, если они разойдутся. Церковь не рассматривала разводов, но Тайлер Кларк думал иначе. Теперь его мнение было не так важно. Вторая бумага заключала в себе право владения всеми капиталами уже известного Рею трастового фонда. Требовалась только подпись Мариссы. Свою Реймонд уже поставил, как законный партнер отца, обладающий правом подписи. Автограф Тайлера было сложнее заполучить, но Джин блестяще справилась и с этим. Зная слабость отца к красивым женщинам, Реймонд устроил все так, как требовалось.