Запахнув плотнее короткий шелковый халат, миссис Кларк поджала губы. Молча пройдя на середину комнаты, девушка остановилась напротив Кларка-старшего, устремив на него вопросительный взгляд. Она не проронила ни слова, поскольку разговаривать с кем-либо, в особенности — с Тайлером, Марисса не была расположена. После беседы с матерью, девушка вообще не представляла, как общаться со свекром, который внезапно приобрел другой статус, превратившись в биологического отца. Фактически же, он остался чужим человеком, гадким и неприятным типом.
— Вижу, ты мне не рада, — сделал Кларк-старший вполне очевидный вывод.
Приподняв подбородок, жена сына продолжала сверлить бизнесмена тяжелым взглядом. Она явно не собиралась предлагать продолжить беседу в более приятной обстановке, даже больше — вряд ли Марисса вообще хотела разговаривать. Впрочем, желания девушки в эти минуты мало заботили Тайлера, поскольку он пришел не для того, чтобы угождать ей или попытаться хоть как-то загладить вину. Бизнесмен имел куда более приземленные цели.
Несколько дней назад появилась прекрасная возможность заключить очень выгодный контракт. Упустить такую удачу Тайлер никак не мог. Поскольку, Реймонд пока не то, что подписать бумаги, не мог даже глаз открыть, ситуация усложнилась. Будучи хозяйкой трастового фонда, Марисса теперь обладала значительным весом в подобных вопросах. Большая часть финансов крутилась именно в фонде, поэтому склонить дочь к сотрудничеству становилось не просто целью, но необходимостью. Пока сын находился в больнице, Тайлер мог решать все вопросы самостоятельно, не беспокоясь ни о чем, кроме Мариссы. Если с Реймондом у них были равные права, то делами фонда распоряжалась исключительно невестка.
— Вы действительно думаете, что меня это как-то волнует? — приподняла брови девушка, после того, как бизнесмен вкратце обрисовал ей ситуацию.
— Это и в твоих интересах тоже, — заметил Тайлер.
— Правда? — Марисса казалась удивленной. — В чем же мой интерес?
— Твой фонд ведь тоже не останется в стороне. Ты получишь хороший процент.
— Мой фонд останется в стороне, — возразила миссис Кларк. — Я не хочу иметь ничего общего с вами, мистер Кларк. Особенно, если дело касается ваших грязных дел. Я наслышана о методах, которыми вы зарабатываете.
— Марисса, ты не можешь отказать мне, — прищурился Кларк-старший. — Ты ведь понимаешь это? Должна понимать.
— Могу и откажу, — возразила она.
С трудом переведя дыхание, бизнесмен мысленно сосчитал до десяти, прежде чем ответить. Он понимал, насколько сейчас зависим от благосклонности Мариссы. Нельзя настраивать ее против себя. Впрочем, можно ли сделать хуже, чем есть? Она и так не горит желанием общаться, что вполне понятно. Одно неверное решение в прошлом поставило под вопрос будущее.
— Дорогая, — поднялся Кларк со своего места, чтобы подойти к дочери. — Я понимаю, что ты не доверяешь мне и не хочешь пересекаться, но нам придется видеться, пока мой сын и твой муж не с нами.
— Не доверяю? — вскинула одну бровь Марисса. — Вы пытались убить меня!
— Я уже говорил, что ничего такого не хотел, — терпеливо возразил Тайлер. — Все случившееся — это чудовищное недоразумение. Люди, нанятые мною, допустили непростительные ошибки.
— Ошибки… — рассмеялась девушка, делая несколько шагов назад, чтобы увеличить расстояние между ними. — То есть, теперь вы убеждаете меня в том, что все было этаким кроссом с препятствиями, который я вполне успешно преодолела?
— Отчасти ты права, — кивнул бизнесмен, проводя ладонью по седым волосам. — Ты можешь не верить, но я рад, что ты выбралась из этой мясорубки. Я бы не простил себе, если бы с тобой что-то случилось.
— Ммм, — промычала девушка. — Выходит, вы простили уже себе эту мелочь? Подумаешь, тупорылые быки слегка перестарались. А Рей? Он для вас не в приоритете? За него вы себя не корите?
— Реймонд — мужчина, — пожал плечами Тайлер. — Он знал, на что идет.
Шумно выдохнув, миссис Кларк отрицательно покачала головой. Повернувшись спиной к Тайлеру, Марисса отошла к окну. Какое-то время она молча смотрела во двор особняка, а затем повернулась к отцу.
— Поздновато включать папочку, не кажется?
— О чем ты, Марисса? — не понял Кларк. На короткое мгновение, ему показалось, что в слова невестки был вложен несколько иной смысл, чем надлежало. Она словно имела в виду что-то другое, чем его отношение к Реймонду, как к сыну.
Сомнения заставили Тайлера измениться в лице, чего он не смог остановить. Эмоции, пусть и на короткое время, но подчинили его. Умом бизнесмен понимал, что Марисса никак не может знать правды о нем и своей матери, о тайне своего рождения, но чувства твердили обратное. С трудом взяв себя в руки, Кларк одернул себя и снова сделал несколько шагов в направлении дочери.
— Обещаю, что не побеспокою тебя больше. Просто подпиши документы, — кивнул в сторону столика, где лежал файл с бумагами.
— Нет, — отчетливо проговорила Марисса.
— Ты же умная девочка! — всплеснул руками Кларк. — Чего ты добиваешься, Марисса? Ты разоришь меня своим упрямством!