Эдвард сделал был шаг к ней, но Алан загородил ему путь.
— Ты хоть понимаешь, что наделал, притащив сюда Адель? — зло спросил он вместо приветствия, — ты хоть понимаешь, какой опасности подвергал её? Леди Аделин должна находиться в Лондоне в доме отца, а не бегать ночами по восточным городам! Чем ты думал, когда согласился на её авантюру?
Герцог молчал. Ему действительно было нечего сказать в свое оправдание. Аделин, стоявшая за спиной Алана, поспешила удалиться, и он немного успокоился. С ней всё хорошо. Алан совершенно прав, обвиняя его в легкомыслии. Но Аделин жива и здорова. Он на секунду закрыл глаза, чувствуя, как волнение за неё отпускает, и ему становится легче дышать.
— Как ты допустил, что девушка оказалась одна в городе? Она попала в тюрьму, но могла бы попасть в ещё худшую переделку. Тут не Англия, Эдвард, это совсем другая страна, хоть и не дикая, но тут совсем другие нравы! Адель спасло только то, что она — иностранка. Но это же могло сыграть против неё, и я бы уже никогда её не нашёл!
— К сожалению, леди Аделин не имеет привычки спрашивать разрешения на свои авантюры, — тихо проговорил Эдвард.
Ему было всё равно, что ещё скажет ему брат. Аделин здесь, она жива и невредима. А значит, они скоро отправятся в Стамбул, где Алан сам станет присматривать за ней…
Он не успел додумать эту мысль, которая отдалась болью в сердце.
— Если бы с Аделин что-то случилось, я бы тебя убил, — продолжал Алан, будто не услышав его последних слов, — потому что ты не способен защитить женщину в этой стране, но ты сам привез её сюда, и сам же занялся тем, что тебе было интересно, совсем забыв о ней!
Сказав это, Алан ушёл, напоследок громко хлопнув дверью.
Оставшись один, Эдвард прикрыл глаза, продолжая размышлять над оскорблениями младшего брата. Всё, что говорил Алан, казалось ему разумным, а значит…
Герцог не успел додумать и эту мысль, потому что в следующую секунду Аделин ворвалась в его спальню, подобно урагану.
Она уже успела переодеться, и розовое платье в белую полоску придавало ей трогательный вид, делая похожей на маленькую девочку.
— Вот видите, я нашла Алана! — довольно заявила Аделин, пройдясь по комнате, — из-за вашего бездействия мне пришлось брать всё в свои руки! Если бы не я, вы бы по-прежнему продолжали лазать по камням и не продвинулись бы в наших поисках!
— Признаю, я был неправ, леди Аделин, за что прошу у вас прощения, — начал Эдвард, тяжело вздохнув, — вам не стоило подвергать себя опасности, я бы мог…
— Что вы могли, Эдвард? Из-за вас меня чуть не убили, а вы лишь просите у меня прощения? — гневно сверкнув янтарными глазами, произнесла девушка.
Герцог сделал шаг вперёд, пытаясь взять её за руку, желая успокоить.
— Не смейте прикасаться ко мне! — возмущённо воскликнула Адель, со всей силы отталкивая его в сторону, не услышав при этом, как он тихо вскрикнул, — лучше было бы, если я отправилась на поиски Алана одна! От вас всё равно нет никакой пользы!
Девушка негодовала, но подойдя к двери, сама не смогла себе объяснить, за что так злится на герцога.
Бросив на него ещё один разъяренный взгляд, она пулей кинулась к себе, не желая думать над тем, что растревожило её душу.
Глава 13
Оставшись один, Эдвард наконец позволил себе стон. Голова кружилась, и он с трудом добрался до постели, а когда у него наконец получилось, рухнул на неё, тяжело прикрыв глаза. Ему нужно хорошо отдохнуть, потому что поутру он собирался сообщить брату, что им стоит вернуться в Стамбул. Герцог хотел быть в форме, потому что не был готов поведать Аделин, как он лежал на земле в гомоне утреннего города.
Когда бандит пырнул его ножом, он, видимо, на секунду потерял сознание, а когда открыл глаза, то увидел склонившиеся к нему головы. Люди что-то бурно обсуждали на турецком, но он не понимал ни слова. Превозмогая боль, Эдвард поднялся на ноги, опираясь на плечи и руки горожан. Тут же появился доктор и приказал доставить его в ближайший дом, где перевязал рану. Герцог понимал, что не может никуда идти с кровотечением, но порывался всё время подняться, чтобы бежать искать Аделин.
- Вы не можете никуда идти, — сказал врач, и Эдвард наконец-то смог разобрать турецкие слова, — вам нужен покой как минимум три дня…
Он действительно не мог. Кляня себя за слабость, герцог вернулся к Шлиману, и тот тут же приказал разослать поисковые команды, уверив Эдварда, что девушку скоро найдут. Но она нашлась сама. И не одна, а с Аланом.
Сон пошёл ему на пользу, хотя и утром каждое движение по-прежнему причиняло боль. Но к боли он уже привык, стараясь двигаться так, чтобы не раздражать рану.
За завтраком Эдвард, как и планировал, сообщил о своём решении ехать в Стамбул брату, который немногословно с ним согласился. Аделин же не поднимала голову, лишь изредка обращаясь к Алану с просьбой передать ей какое-то блюдо, из чего герцог сделал определённые выводы.
Всю дорогу до Стамбула влюбленные вели себя так, будто бы Эдварда не существовало. Они смеялись и разговаривали о только понятных им вещах, игнорируя его присутствие в экипаже.