Хотя у него нет такого опыта, как у меня, я знаю, что он понимает, почему мы должны прекратить касаться друг друга прямо сейчас. И хотя я потеряла своего возлюбленного, а он потерял свою мать, я знаю, что он точно понимает, что я говорю о своём прощании с Джемом.
Что меня удивляет, так это покой, который начинается где-то в животе и согревает всё моё тело, как летние лучи солнца. Есть такое глубокое облегчение в том, чтобы быть понятым – в том, чтобы, наконец, быть познанным необъяснимым образом, который может прийти только от сопереживания, от одного сломленного человека, понимающего горе другого.
Это связывает нас воедино в тот момент, когда солнце поднимается над Катадин, освещая комнату его мамы — мою комнату — тёплым золотистым светом. Когда мои губы медленно растягиваются в улыбке, его губы делают то же самое, и я чувствую, что смотрю на своё отражение, за исключением того, что Кэссиди — не я, а я — не он. Мы связаны через понимание. Мы купаемся в благодати.
Наконец, он отворачивается от меня, глубоко вздыхая. Он наклоняет голову влево, потом вправо. Должно быть, он устал после ночной прогулки, но когда он смотрит на меня, его лицо становится спокойным, впервые с начала нашего эмоционального разговора.
Он всё ещё улыбается мне.
— Голодна?
Я киваю, вытирая последние слёзы и улыбаясь ему в ответ.
— Да.
— Я приготовлю нам завтрак, — говорит он, вставая с моей кровати.
— Кэсс, — окликаю я его, прежде чем он покидает мою комнату.
Он поворачивается и смотрит на меня.
— Спасибо, что сделал это для меня, — говорю я. — Это значит… это
Похоже, он хочет что-то сказать, но вместо этого кивает.
Когда я слышу звуки трескающихся яиц и венчика, я снова перевожу взгляд на Катадин.
— Прощай, Джем, — тихо говорю я. — Прощай.
Затем я закрываю глаза.
И впервые с той ужасной ночи, такой давней, я дышу легко.
Глава 20
Слова кружились у меня в голове, когда она благодарила меня, и я подумал, не сказать ли их, но что-то сдержало меня. Что-то, но… что?
Взбивая яйца, я решаю, что это замешательство.
Мои эмоции запутаны, и мне нужно распутать их, прежде чем я скажу то, что не имею в виду, не могу иметь в виду, хотел бы иметь в виду.
Так каковы же, собственно, мои чувства?
Ну…
Я ревновал к Джему, когда она звала его в лихорадке, но потом я почувствовал страстное желание дать ей то, что отнял Уэйн, — шанс примириться с потерей Джема, возможность попрощаться так, как она хотела, в чём нуждалась.
Так что я был глубоко разочарован, провалив свою миссию. Я хотел найти этот телефон и доставить его ей в целости и сохранности. Я был зол на себя, когда вернулся домой сегодня утром; мне было стыдно смотреть ей в глаза, чтобы она не увидела всю степень моего поражения.
Но моё сердце снова изменило направление, когда я увидел её слёзы, потому что я не могу видеть её несчастной, и я побежал к её постели, отчаянно пытаясь исправить то, что причиняло ей боль… только чтобы узнать, что она плакала не от боли или несчастья. Не так, как я предполагал. Она плакала, потому что, несмотря на мои неудачные усилия, ей удалось самой попрощаться с Джемом.
А потом?
Потом я знал только желание.
Почти парализующее.
Такое сильное, что я должен был вспыхнуть пламенем, пока обнимал её.
Когда она так нежно коснулась моего лица, положив руку мне на щёку, часть меня захотела умереть… потому что я знал, что моя жизнь никогда не станет слаще, чем в тот момент.
Но даже этот момент был превзойдён другим — общением двух сердец, которые разбились и продолжали биться. Сострадание, которое рождается только от переживания чего-то, что почти сломило вас, помогает вам покинуть свой персональный ад.
И вот тогда я узнал о себе нечто новое:
Мои чувства к Бринн только усиливаются, она заставляет мою кровь разогреваться, а сердце рваться из груди от желания. Моё тело жаждет её, но я совершенно уверен, что суть моей растущей привязанности к ней намного глубже простого физического влечения. Её суть, несмотря на пропасть различий между нами, заключается в понимании. И эта встреча сердец и умов рождает чувство, будто мы давно и хорошо знакомы, намного дольше нашего недельного знакомства.
Не знаю, приходила ли мне когда-нибудь в голову мысль о том, что Бог создаёт одного человека специально для другого. Но если бы я задумался, встречи с Бринн было бы почти достаточно, чтобы предположение стало убежденностью.
Звук визга тормозов в моём мозгу заставляет меня вздрогнуть.
Я моргаю, глядя на яйца, которые шипят и трещат на сковороде.
Моё сердце протестующее сжимается, так отчаянно желая опровергнуть это мрачное утверждение, но мой разум, тщательно подготовленный десятилетиями, не позволяет этого.