Читаем Нельсон полностью

Чтобы лучше понять ее природу, следует из моря ненадолго перенестись на сушу, в Англию. Атмосфера в стране, из-за пугающей неопределенности, истеричная. Наступило и время взаимных обвинений, а как могло быть иначе? Бонапарта Нельсон так и не поймал, в газетах по этому поводу шум невероятный. Тексты примерно такие: «Есть ли в истории нечто более примечательное? Флот, состоящий из четырехсот судов, способен столь долго избегать контакта с нашими кораблями!»

Разумеется, сразу же оживились и «заслуженные ветераны» в Адмиралтействе. Атаковали они в первую очередь Сент-Винсента. Ведь это он назначил «неопытного» Нельсона. Сент-Винсент жестко ответил критикам. И получил вызов на дуэль! От адмирала Джона Орда. Признаем, слова Сент-Винсента были достаточно оскорбительными для того, чтобы стать поводом к дуэли.

Два адмирала всерьез намеревались драться. Высокий уровень! Вообще-то сам Веллингтон, уже будучи премьером, примет участие в дуэли. Его противника, правда, строго предупредят о возможных тяжелых последствиях. Но тогда время будет мирное, а рисковать адмиралами в войну не захотел и король. Он вмешался, инцидент исчерпан.

Однако все происходившее – очень показательно. До Нельсона доносились слухи о том, что в Англии многие им недовольны. Крайне уверенный в себе человек начал сомневаться.

Нельсон совершит ошибку. И весьма серьезную. Ведь он все правильно просчитал. Египет действительно наиболее вероятная цель французов. Не застав Бонапарта в Александрии, он засомневался. Имел право. Только адмирал Мэхэн совершенно справедливо отмечает, Нельсон просто обязан был хотя бы немного подождать. Для того, чтобы проверить свои же предположения.

Как опытный адмирал, Нельсон-то как раз знал, что вполне мог обогнать французов. Вот в чем его главная ошибка! Он даже не стал рассматривать подобную возможность и почти сразу же ушел из Александрии.

«Есть старая поговорка: “Везет как утопленнику”, – это обо мне: я до сих пор так и не нашел французский флот и не смог выяснить, куда точно он отправился. Все, что у меня есть, – смутные предположения».

Письмо Гамильтону он отправит из Сиракуз. Он даже не искал, он метался. Нельсон будет объяснять свои метания отсутствием фрегатов (прежде всего), недостоверными сведениями. Свой поспешный уход из Египта – опасностью возможного нападения со стороны турок.

Оправдывать Нельсона я не буду, но и обвинять его тоже не стану. Соглашусь с адмиралом Мэхэном, единственный большой просчет Нельсона – то, что он поторопился уйти из Александрии. Насчет всего остального…

Как можно бороться с Фортуной? Скажу в последний раз. Наполеону невероятно повезло. Простое и единственно правильное объяснение. Других искать не нужно.

…Вдоволь пометавшись по Средиземноморью, Нельсон принял грамотное решение – возвращаться в Египет. 1 августа 1798 года его корабли – снова в Александрии.

Французов здесь опять нет! Конечно, Бонапарт уже ушел к Каиру.

На эскадре объявляют обед. За столом в кают-компании «Вэнгарда» – тоска и уныние. Не знаю, подали ли уже горячее, когда наступил момент, о котором впоследствии сложат легенды. Кто, кто первым их заметил? Вахтенный офицер с «Зилоуса»? Дозорный с «Голиафа»? Пусть делят славу.

«Игры в догонялки» закончились! Французский флот стоит в Абукирской бухте. Весь.

Нельсон говорит своим офицерам: «Завтра я завоюю либо титул пэра, либо место в Вестминстерском аббатстве». На закате 1 августа 1798 года он дает капитанам распоряжение – построиться в боевой порядок…

Глава четвертая

Битва на Ниле

Абукир… Красивое слово, звучное. Англичане предпочитают называть то, что произошло здесь в первые дни августа 1798 года, битвой на Ниле. Наверное, дело, как обычно, в традициях. Так называет сражение в письмах и донесениях Нельсон. Однако континентальные европейцы предпочитают Абукир. Как по мне – гораздо приятнее на слух.

Абукир… Первая абсолютно самостоятельная победа Нельсона. Добытая после стольких приключений, о которых адмирал наверняка предпочел бы забыть. Вечером после сражения Нельсон скажет: «Слово “победа” недостаточно полно передает смысл случившегося». Его можно понять. Дело-то ведь не в определениях или эпитетах. Один день, но оценить его по достоинству без всех «до» и «после» никак не получится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное