Читаем Нельзя шутить со скелетами полностью

— Показывал новому дипломату город. Посадил за руль. Посмотрел, как он за рулем.

— И как?

— Плохо. Туповатый какой-то. Два квартала проехал — и в столб.

— Помял машину?

— Не очень. Выправлю.

— Когда почините душ?

— Дело в том, что, если… — как всегда, начал оправдываться завхоз.

Сергей Иванович его оборвал:

— Вы знаете, что общего между вами и святым Иеронимом Тосканским? Нет? Я вам расскажу. Святой Иероним Тосканский пошел на костер, но не признался, что учился во францисканском аббатстве. Судя по всему, вы готовитесь повторить его подвиг и скрываете, что окончили Бауманский институт. Это первое, что вас объединяет. Есть и второе. Вы оба совершенно не разбираетесь в гидравлике. Но святому это простительно: он — богослов, а вы — завхоз.

— Где-то есть кран, который закрывает доступ воды.

— Вот поезжайте и проверьте, в чем дело.

— Придется ломать стену.

— Хоть весь дом снесите. И работайте быстрее. Учтите, немытый начальник грязен не только телом, но и душой.

<p>6. Новый дипломат</p>

Завхоз ушел. Появилась Света.

— Можно звать нового дипломата?

— Зови.

— Вы знаете, как его зовут?

— Знаю. Антон Павлович Шолохов.

— Ведь надо же! Родители у него точно с приветом. Назвать сына Антоном! Антон Павлович Шолохов. Алексей Максимович Пушкин. Федор Михайлович Маяковский. Идиотизм.

— Главное, Света, не фамилия, а человек, — не согласился Сергей Иванович. — У меня в школе был одноклассник, его звали Степа, а фамилия у него была Рембрандт. Степа Рембрандт. Так вот этот Степа Рембрандт рисовать не умел совсем, а его все время назначали редактором стенной газеты. Пусть заходит.

Новый сотрудник, которого действительно звали Шолохов Антон Павлович, уверенно вошел в кабинет. На нем был костюм из тонкой серой ткани и замысловатой расцветки галстук. Это был мужчина среднего роста, упитанный, с почти круглым лицом и большими глазами.

Сергей Иванович встал из-за стола:

— Давайте знакомиться. Рюмин Сергей Иванович, посланник, шарже д'аффер.

— Шолохов Антон Павлович. Легко запомнить.

— Совершенно с вами согласен. Садитесь, пожалуйста.

Шолохов сел.

— Какой институт окончили?

— Бауманский.

— У нас уже есть один сотрудник с Бауманским институтом. К нам посылают инженеров, будто у нас промышленный объект. Место вашей последней работы?

— Лужники. Я руководил компрессором по заливке льда.

— Заливка льда… — вслух задумался Сергей Иванович. — Не очень-то востребованная профессия для Африки. Я думаю, с учетом ваших знаний и опыта вам лучше всего заняться координацией работы наших специалистов. Всего на острове сорок пять специалистов. Самая большая группа — строители. Строят ГЭС. В нашем понимании небольшую, так, колхозного масштаба. Поезжайте. Посмотрите. Если надо, посоветуйте. Есть ли какие-то вопросы?

— Вот, пожалуй. Есть ли здесь жирафы?

Сергей Иванович не удивился. И не такое доводилось слышать.

— Жирафы? На острове? Нет. Если и были, то их еще неандертальцы съели. Ни жирафов, ни слонов.

Шолохов был разочарован:

— А какие есть… звери?

— Коровы. Свиньи.

— А тропики?

— Тропики? Тропическая флора в полном наличии. Бананы. Авокадо. Вы любите авокадо?

— Я предпочитаю редьку со сметаной. Я добавляю туда немного хрена…

— Попробуйте добавлять смородиновый сок.

— Попробую, — обрадовался Шолохов.

«Тупой», — про себя отметил Сергей Иванович и продолжал:

— Только вам придется подождать, когда вернетесь домой. Потому как смородины у нас на острове нет. Будут еще вопросы — прямо ко мне. Дел у меня много, но для вас я всегда время найду.

— Я человек любознательный, — успокоил его Шолохов.

— Это я уже заметил. Осваивайтесь.

Он ушел, а посланник доверительно сообщил входящей в кабинет Свете:

— И редьки на острове тоже нет.

Пока она соображала, что это означает, он спросил:

— Ты знаешь, какая разница между идиотом и дураком?

— По-моему, это одно и то же, — ответила она.

— Не совсем. Дурак дает глупые ответы, а идиот задает глупые вопросы.

— Будете диктовать?

— Буду.

Не успела она расположиться у машинки, как в кабинет быстрыми шагами вошел пинкертон. Дел у него, как всегда, было мало, а если говорить по правде, совсем не было, и он, по обыкновению, изображал из себя крайне занятого человека:

— Мне донесли, у тебя конфликт с женой по поводу душа.

— Кто донес?

— Бухгалтерша.

— В доносчики рвется. Не хочешь взять на полставки?

— Она дура.

— Наблюдательная дура опасней снайпера. Снайпер может промахнуться, а дура — никогда…

— Как тебе новый дипломат?

— Техническое образование. Специалист по заливке катков.

— Даже так! Как к нам попал?

— Ума не приложу. Вроде бы к МИДу никакого отношения не имеет.

— Чей-то родственник?

— Не без этого. Но уж больно несерьезный родственник. Чтобы к нам в дыру! Ты его вчера вез из аэропорта. Какое впечатление?

— Со странностями. Пристал ко мне, не знаю ли я, сколько будет километров от нашего острова до Москвы по прямой.

— Может, задумал улететь на воздушном шаре? Хорошо бы.

Пинкертон ушел, и посланник погрузился в бумаги.

<p>Глава вторая</p><p>7. Завхоз с топором</p>

В кабинет вбежала Света:

— Посмотрите в окно, Сергей Иванович. Там такое!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения