— Химики эти аптекари, — пожал плечами сэр Джозеф, — такие беспечные. Каждый раз готовят снадобья по-разному.
— Должно быть, так и есть, — убежденно сказала леди Хоггин.
— Конечно, что же еще может быть? — удивленно спросил ее муж.
— Этот человек, — вспомнила вдруг леди Хоггин, — он узнал что-нибудь о похищении Шан Танга?
— Да, — ответил сэр Джозеф. — Он вернул мне деньги.
— Так кто же все-таки похитил моего любимца? — поинтересовалась жена.
— Он не сказал, — ответил сэр Джозеф. — Уж очень скрытный субъект этот Эркюль Пуаро. Но ты не должна больше беспокоиться.
— А он такой забавный, этот коротышка, не правда ли? — засмеялась жена.
Сэр Джозеф слегка вздрогнул и посмотрел назад, словно ощущая невидимое присутствие Эркюля Пуаро. У него появилось такое чувство, что это ощущение будет с ним всегда.
— Дьявольски умный парень! — вслух произнес сэр Джозеф, а про себя подумал:
«Пусть Грета убирается к черту. Я не собираюсь подставлять свою шею под гильотину из-за какой-то блондинки!»
— О!.. — не веря своим глазам, Эми Карнаби рассматривала чек на двести фунтов.
— Эмилия! — закричала она. — Ты только послушай:
— Эми! — воскликнула Эмилия. — Как тебе повезло! Подумай, где бы ты была сейчас?
— Уормвуд-Скраббс[2] или Холлоувей[3], — пробормотала счастливая Эми Карнаби. — Но теперь все позади, не так ли, Август? Нет больше прогулок в парк с мамочкой или с мамиными подружками и с маленькими ножничками.
Взор ее затуманился. Она вздохнула.
— Бедный Август! Как жаль! Он так умен… Его можно было бы обучить чему угодно…